Article published In:
The Mental Lexicon: Online-First ArticlesThermal and metaphorical meanings
Analysing temperature adjectives in European Portuguese
Temperature adjectives serve as linguistic vehicles to convey sensory perceptions of physical temperature and
metaphorical extensions that resonate across various spheres of communication. Languages vary widely in their vocabulary related
to temperature, how they classify these terms, and where they fit within grammatical structures. Despite this diversity, there are
shared features in how temperature adjectives convey both temperature and metaphorical meanings across languages. However,
European Portuguese (EP) research on temperature adjectives remains scarce. To better understand temperature adjectives in EP, we
conducted a corpus-based analysis of eight adjectives -“gélido”, “gelado”, “frio”, “fresco”, “morno”, “tépido”, “quente”,
“escaldante” (icy, frozen, cold, cool, lukewarm, tepid, hot, scorching) — to investigate their literal and metaphorical meanings
using a corpus of 2920 fragments from the Reference Corpus of Contemporary Portuguese and a quantitative and qualitative approach
for the analysis. Results show that all adjectives have metaphorical meanings in addition to basic temperature interpretations,
but their distribution varies. They primarily appear post-nominally and in attributive positions, responding differently to degree
quantifiers. While the nouns with which the adjectives combine are relevant, the alternation between temperature and metaphorical
readings also depends on context.
Keywords: temperature adjectives, thermal readings, metaphorical readings, European Portuguese, corpus
Article outline
- 1.Introduction
- 2.On temperature terms
- 2.1Temperature terms in several languages
- 2.2Temperature adjectives in EP
- 3.Corpus and methodology
- 4.Results and discussion
- 5.Final remarks
-
References
Published online: 10 January 2025
https://doi.org/10.1075/ml.24026.ge
https://doi.org/10.1075/ml.24026.ge
References (13)
Ferreira, I. (2013). Para
o estudo semântico dos adjetivos temporais e aspetuais do Português Europeu [Doctoral
dissertation, University of Porto]. [URL]
Ge, Y. (2023). Alguns
contributos para uma análise de adjetivos de temperatura em Português Europeu. [Master
dissertation, University of Porto]. [URL]
Juvonen, P., & Nikunlassi, A. N. (2015). Temperature
adjectives in Finnish. In M. Koptjevskaja-Tamm (Ed.), The
Linguistics of
Temperature (pp. 491–536). John Benjamins Publishing Company.
Koptjevskaja-Tamm, M. (2015). Introducing
“The Linguistics of Temperature.” In M. Koptjevskaja-Tamm (Ed.), The
Linguistics of
Temperature (pp. 1–42). John Benjamins Publishing Company.
Koptjevskaja-Tamm, M., & Rakhilina, E. V. (2006). “Some
like it hot”: On the semantics of temperature adjectives in Russian and Swedish. Language
Typology and
Universals,
59
(3), 253–269.
Mendes, A., Généreux, M., Hendrickx, I., Pereira, L., Fernanda Bacelar, M., & Antunes, S. (2012). CQPWeb:
Uma nova plataforma de pesquisa para o CRPC. In A. Costa, C. Flores, & N. Alexandre (Eds.), XXVII
Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Textos Seleccionados
2011 (pp. 466–477). APL.
Montes, M. (2015). L’uso
metaforico della temperatura nell’Italiano scritto contemporaneo. [Master’s
Thesis]. Cordoba National University.
Perkova, N. (2015). Adjectives
of temperature in Latvian. In M. Koptjevskaja-Tamm (Ed.), The
Linguistics of
Temperature (pp. 216–253). John Benjamins Publishing Company.
Plank, F. (2010). Temperature
Talk: The Basics Revisited. Talk presented at the Workshop on Temperature
in Language and Cognition, Stockholm University, 19–20
March.
Rasulić, K. (2015). What’s
hot and what’s not in English and Serbian: A Contrastive view on the polysemy of temperature
adjectives. In M. Koptjevskaja-Tamm (Ed.), The
Linguistics of
Temperature (pp. 254–299). John Benjamins Publishing Company.