Denominal verbs with metaphorical meanings in British business media discourse
A corpus analysis of articles in the “Financial Times”
This study is a corpus-based examination of denominal verbs with figurative meanings in the British business broadsheet The “Financial Times”. Based on the study of word-formation as the source of metaphoricity (
Brdar & Brdar-Szabó, 2013;
Janda, 2011,
2014;
Steen et al., 2010) and propositional analysis (
Pankrats, 1992;
Steen, 2002), it presents the classification of such verbs, and discusses how and why denominal verbs with metaphorical meanings were used in the journalistic discourse about business. The empirical base of this study was a 621,000 word corpus of articles from The “Financial Times” from the years 2014–2015. The authors conclude that the frequency of denominal verbs is due to the conceptual and evaluative functions of metaphor. There is consideration of the implications of these findings for linguists, translators, ESP students and those interested in corpus research into metaphor.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 3.Data and method
- 4.Results
- 5.Discussion and conclusion
- Acknowledgements
- Note
-
References
-
Data sources
References (53)
References
Antony, L. (2015). AntConc (Version 3.4.4) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from [URL]
Basilio, M. (2006). Metaphor and metonymy in word formation. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 221(SPE), 67–80.
Berber Sardinha, A. P. (2004). Lingüística de Corpus. Barueri, SP, Brazil: Manole.
Blank, A. (1997). Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen. Tuëbingen: Niemeyer.
Brdar, M., & Brdar-Szabó, R. (2013). Some reflections on metonymy and word-formation. Explorations in English Language and Linguistics 1(1), 40–62.
Charteris-Black, J. (2000). Metaphor and vocabulary teaching in ESP economics. English for Specific Purposes 19 (2), 149–165.
Charteris-Black, J., & Ennis, T. (2001). A comparative study of metaphor in Spanish and English financial reporting. English for Specific Purposes, 20(3), 249–266.
Charteris-Black, J. (2004). Corpus approaches to critical metaphor analysis. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan.
Clark, E. V., Clark, H. H. (1979). When nouns surface as verbs. Language 55(4), 767–811.
Dunford, R., & Palmer, I. (1996). Metaphors in popular management discourse: The case of corporate restructuring. In D. Grant & C. Oswick (Eds.), Metaphor and organizations (pp. 95–109). London: Sage.
Eubanks, P. (1999). Conceptual metaphor as rhetorical response. A reconsideration of metaphor. Written Communication, 161, 171–99.
Galèas, C. G. (2003). The morphological technique of metaphoricity in English word-formation. In E. Mela Athanasopoulou (Ed.), Selected papers from the 15th international symposium on theoretical and applied linguistics (pp. 135–151). Thessaloniki: Aristotle University, School of English.
Goossens, L. (2003/1990). Metaphtonymy. The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.). Metaphor and metonymy in comparison and contrast, (pp. 349–377). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Henderson, W. (1986). Metaphor in economics. In M. Coulthard (Ed.), Talking about text (pp. 109–127) Birmingham, UK: University of Birmingham.
Ho, J., & Cheng, W. (2016). Metaphors in financial analysis reports: How are emotions expressed? English for Specific Purposes 431, 37–48.
Janda, L. A. (2011). Metonymy in word-formation. Cognitive Linguistics, 22(2), 359–392.
Janda, L. A. (2014). Metonymy and word-formation revisited. Cognitive Linguistics, 25(2), 341–349.
Koller, V. (2004a). Metaphor and gender in business media discourse: A critical cognitive study. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Koller, V. (2004b). Businesswomen and war metaphors: ‘possessive, jealous and pugnacious’. Journal of Sociolinguistics, 8(1), 3–22.
Koller, V. (2005). Critical discourse analysis and social cognition: Evidence from business media discourse. Discourse & Society, 16(2), 199–224.
Kuczok, M. (2014). Metonymic motivation in English and Polish denominal verbs. Linguistica Silesiana, 351, 173–189.
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (2nd ed.) (pp. 202–51). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
López, A. M. R., & Llopis, M. Á. O. (2010). Metaphorical pattern analysis in financial texts: Framing the crisis in positive or negative metaphorical terms. Journal of Pragmatics, 42(12), 3300–3313.
Nicaise, L. (2011). On going beyond the literal: translating metaphorical conceptualizations in financial discourse. Meta: Journal des traducteurs Meta:/Translators’ Journal, 56(2), 407–423.
Orts, M. A., & Rojo, A. (2009). Metaphor framing in Spanish economic discourse: a corpus-based approach to metaphor analysis in the global systemic crisis.
Paper delivered at the
First International Conference of AELINCO (Corpus Linguistics Spanish Association)
, University of Murcia, 7–9 May.
Pankrats, Y. G. (1992). Propozitsional’nye struktury i ikh rol’ v formirovanii yazykovykh edinits raznykh urovnei [Propositional structures and their role in the formation of linguistic units of different levels]. Moscow State Linguistic University: Doctoral thesis.
Pragglejaz Group, (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.
Radden, G., & Kövecses, Z. (1999). Towards a theory of metonymy. In K. -U. Panther & G. Radden (Eds.), Metonymy in language and thought, (pp. 17–59). Amsterdam: John Benjamins.
Rainer, F. (2005). Semantic change in word formation. Linguistics, 43(2), 415–441.
Richardt, S. (2003). Metaphors in expert and common-sense reasoning. In C. Zelinsky-Wibbelt (Ed.), Text, context, concepts (pp. 243–296). Berlin: Mouton de Gruyter.
Rojo, A., & Orts, M. A. (2008). Conceptual metaphors and translation: A comparative study of metaphors in English and Spanish financial reports. In P. Sánchez Hernández, P. Pérez-Paredes, P. Aguado Jiménez, & R. Criado Sánchez (Eds.), Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges. Proceedings of the AELFE 2008 Conference, 10–20 September (pp. 424–434). Murcia: Editum, University of Murcia.
Skorczynska, H., & Deignan, A. (2006). Readership and purpose in the choice of economics metaphors. Metaphor and Symbol, 21(2), 87–104.
Soler, H. H. (2008). A metaphor corpus in business press headlines. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), 151, 51–70.
Steen, G. (2002). Towards a procedure for metaphor identification. Language and literature 11(1), 17–33.
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU (Vol. 141). Amsterdam: John Benjamins.
Teliya, V. N. (Ed.) (1988). Metaphora v yazyke i tekste [Metaphor in Language and Text]. Moscow: Nauka.
Torreano, L. A., Cacciari, C., & Glucksberg, S. (2005). When dogs can fly: Level of abstraction as a cue to metaphorical use of verbs. Metaphor and Symbol, 20(4), 259–274.
Warren, B. (1999). Aspects of referential metonymy. In K. -U. Panther, L. L. Thornburg & A. Barcelona (Eds.), Metonymy and metaphor in grammar, (pp. 121–138). Amsterdam: John Benjamins.
White, M. (1997). The use of metaphor in reporting financial market transactions. Cuadernos de Filología Inglesa, 6(2), 233–245.
White, M. (2003). Metaphor and economics: the case of ‘growth’. English for Specific Purposes, 22(2), 131–151.
White, M. (2004). ‘Turbulence’ and ‘turmoil’ in the market or the language of a financial crisis. Ibérica, 71, 71–86.
White, M., & Herrera, H. (2009). How business press headlines get their message across: a different perspective on metaphor. In A. Musolff and J. Zinken (Eds.), Metaphor and discourse (pp. 135–152). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Williams, A. E., Davidson, R., & Yochim, E. C. (2011). Who’s to blame when a business fails? How journalistic death metaphors influence responsibility attributions. Journalism & Mass Communication Quarterly, 88(3), 541–561.
Zandvoort, R. W. (1961). A Handbook of English Grammar. Groningen: Wolters.
Data sources
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (CALD). Available at [URL]
Online Etymology Dictionary. Available at [URL]
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD). Available at [URL]
The British English 2006 corpus. Available at [URL]
The “Financial Times” randomly chosen articles from 2014–2015