The wolf — an evil and ever-hungry beast or a nasty thief?
Conventional Inari Saami metaphors and widespread idioms in contrast
This article aims to shed light on the impact of an extended social context on the motivation for the figurative content of conventional metaphors. The article therefore compares conventional linguistic metaphors found in Inari Saami with conventional linguistic metaphors that are widespread among European languages, in order to reveal differences and similarities between what is deeply local and shared only by a restricted speech community, i.e. an indigenous culture without a literary tradition, and what is unquestionably spread across a large number of languages. The comparison first presents three animal concepts prominent in both Inari Saami and widespread idioms, wolf, hare and raven, followed by an investigation of animal concepts found only in one of these two data sets: reindeer in Inari Saami and crocodile, ostrich and lynx among the widespread idioms. It is demonstrated that Inari Saami metaphors typically draw their motivation from the concrete life-experience of the people, while the widespread idioms are to a large extent based on literary traditions. In both contexts we find metaphors drawn from or supported by folklore: fairy tales, mythology and superstition. Comparing these two data sets offers great possibilities to the study of metaphors: how we understand metaphors, and how they come into being, and what is the nature of vehicle development over extended time and space.
Cited by (1)
Cited by one other publication
White, Michael & Beatriz Villacañas
This list is based on CrossRef data as of 8 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.