Met zonder jas and other antonym errors in the
spontaneous speech of Dutch children
This paper focuses on antonym pairs in child Dutch. Children
sometimes erroneously use the opposite word from what they intend to mean with
<±polar> pairs. Psycholinguistic studies in the 1970ties suggest that the
<−polar> member of dimensional adjectives, motion verbs and temporal
adverbs is acquired before the <+polar> one.
Another error occurs with the expression of absence. Dutch and
German children sometimes say met zonder/mit ohne (‘with
without’) as the antonym expression of
met/mit. Sauerland, Meyer & Yatsushiro
(2023) argue that the <±polar> negative member ohne can
be conceptually decomposed in the positive member plus negation
(mit-neg), which children fail to see. They
‘undercompress’ negation. The decomposition also holds for the <±polar>
member of dimensional adjectives (neg-Adj).
I will argue against both claims, the acquisition order and the
undercompression idea. First, I discuss the met zonder/mit ohne
errors and offer a new alternative analysis. Subsequently, other spontaneous
speech errors with <±polar> pairs are considered.
Article outline
- 1.Introduction: <±polar> antonym pairs
- 2.Evidence of antonym decomposition in child language?
- 2.1The case of met zonder/mit ohne: The absolute
construction
- 2.2The case of dimensional adjectives
- 3.Other antonym errors in child Dutch
- 3.1Antonym errors with the motion verbs
gaan/komen
- 3.2Antonym errors with the temporal adverbs
vorig(e)/volgend(e)
- 4.Conclusion
- Author queries
-
References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.