Discourse organization in parent-led narratives
Storytelling in Basque and Spanish
Anat Stavans | Beit Berl Academic College in Kfar Saba and Hebrew University of Jerusalem
This article analyzes parent narratives in Basque and Spanish by means of a story aimed at boys and girls between ages of 3 and 8 in order to investigate the similarities and differences in the narrative input provided by parents, paying attention to structural and organizational features in terms of their narrative forms and functions. We used a quantitative methodology that recorded the frequencies of the different variables under study: narrative length, structure, cohesion (connectors and verb tense), and the types of interaction between adults and children in both languages. The results show differences in narrative input relative to the age of the child and the language used. With older children, parents used a less interactive style in both Basque and Spanish. Furthermore, there are differences in narrative structure as a function of the age of the child: with the 3–4 year olds, more clauses were used to explain the details of the action taking place outdoors. Finally, narratives in Basque made greater use of temporal connectors, while narratives in Spanish used more subordinating connectors.
References (26)
Almgren, M., Idiazabal, I., & Manterola, I. (2009). Euskararen ikaskuntza H1 eta H2 gisa 5 eta 8 urte bitartean. Euskera, 54(2-1), 683–721.
Beaugrande, R., & Dressler, W. (1997) Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Ariel.
Bennett-Kastor, T. (2002). The “frog story” narratives of Irish-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(2), 131–146.
Berman, R.A., & Slobin, D.I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Blum-Kulka, S., & Snow, C.E. (2004). Introduction: The potential of peer talk. Discourse Studies, 6(3), 291–306.
Bonilla, S. (2005). Estudio preliminar. In R. Beaugrande & W. Dressler (Eds.), Introducción a la lingüística del texto (pp. 7–69). Barcelona: Ariel.
Bruner, J.S. (1987). Life as narrative. Social research, 54(1), 11–32.
Burns, S.M., Griffin, P., & Snow, C.E. (1999). Starting out right: A guide to promoting children’s reading success. Washington, DC: National Academy Press.
Cazden, C.B. (1991). El discurso en el aula: el lenguaje de la enseñanza y del aprendizaje. Barcelona: Paidós.
Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education. Basque educational research from an International Perspective. Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 721. Bristol: Multilingual Matters.
Goikoetxea, N. (2008). Hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko hezkuntza eleanitzean. BAT Soziolinguistika aldizkaria, 681,149–154.
Hemphill, L., & Snow, C.E. (1996). Language and literacy development: Discontinuities and differences. In D. Olson & M. Torrance (Eds.), Handbook of education and human development (pp. 173–201). London: Blackwell.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2004). Language typologies in our language use: The case of Basque motion events in adult oral narratives. Cognitive Linguistics, 15(3), 317–349.
Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York, NY: Dial Press.
Minami, M. (2011). Telling stories in two languages. Multiple approaches to understanding English-Japanese bilingual children´s narratives. Charlotte, North Carolina, NC: Information Age Publishing.
Minami, M., & Shibatani, K. (2000). Narrating a frog story: The acquisition of narrative by second-language learners.
The 12 World Congress of Applied Linguistics
, Tokyo, CD-ROM Proceedings.
Paztoriza de Etchebarne, D. (1975). El arte de narrar: oficio olvidado. Buenos Aires: Guadalupe.
Ryan, S.A. (2000). The value of early literacy and parental involvement. Unpublished master’s thesis, Biola University, La Mirada, CA.
Slobin, D.I. (1996). From “thought and language” to “thinking for speaking”. In J. Gumperz & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Stavans, A., & Goldzweig, G. (2008). Parent-child-adult storytelling. Commonalities, differences and interrelations. Narrative Inquiry, 18(2), 230–257.
Gobierno Vasco-Eusko Jaurlaritza. (2012). V Encuesta Sociolingüística. Vitoria: Gobierno Vasco. Viceconsejería de Política Lingüística.
Wells, G. (1986). The meaning makers: Children learning language and using language to learn. Portsmouth, NH: Heinemann.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Quasthoff, Uta & Juliane Stude
This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.