References (87)
References
Aikhenvald, Alexandra. 2006. Serial verb constructions in typological perspective. In Alexandra Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology, 1–68. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 2007. Typological distinctions in word-formation. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Volume III: Grammatical categories and the lexicon, 2nd edn., 1–65. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Aikhenvald, Alexandra & R. M. W. Dixon. 2002. Word: A typological framework. In Alexandra Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Word: A cross-linguistic typology, 1–41. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(eds.). 2006. Serial verb constructions: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Amith, Jonathan D. 2002. What’s in a word? The whys and what fors of a Nahuatl dictionary. In William Frawley, Kenneth C. Hill & Pamela Munro (eds.), Making dictionaries: Preserving indigenous languages of the Americas, 219–258. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Baayen, R. Harald. 2001. Word frequency distributions. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Bakker, Dik. 2011. Language sampling. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford handbook of linguistic typology, 100–127. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Baldwin, Timothy, Colin Bannard, Takaaki Tanaka & Dominic Widdows. 2003. An empirical model of multiword expression decomposability. In Proceedings of MWE 2003, 89–96. Sapporo: ACL. DOI logoGoogle Scholar
Baldwin, Timothy & Su Nam Kim. 2010. Multiword expressions. In Nitin Indurkhya & Fred J. Damerau (eds.), Handbook of natural language processing, 2nd edn., 267–292. Boca Raton: Chapman & Hall/CRC.Google Scholar
Bauer, Laurie. 2009. Typology of compounds. In Rochelle Lieber & Pavol Štekauer (eds.), The Oxford handbook of compounding, 343–356. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bickel, Balthasar & Fernando Zúñiga. 2017. The ‘word’ in polysynthetic languages: Phonological and syntactic challenges. In Michael Fortescue, Marianne Mithun & Nicholas Evans (eds.), The Oxford handbook of polysynthesis, 158–185. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Borin, Lars, Bernard Comrie & Anju Saxena. 2013. The Intercontinental Dictionary Series – a rich and principled database for language comparison. In Lars Borin & Anju Saxena (eds.), Approaches to measuring linguistic differences, 285–302. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Borin, Lars, Markus Forsberg & Lennart Lönngren. 2013. SALDO: A touch of yin to WordNet’s yang. Language Resources and Evaluation 47(4): 1191–1211. DOI logoGoogle Scholar
Bowern, Claire. 2008. The diachrony of complex predicates. Diachronica 25(2): 161–185. DOI logoGoogle Scholar
Burger, Harald, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn & Neal R. Norrick (eds.). 2007. Phraseology: An international handbook of contemporary research (2 volumes). Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Butt, Miriam. 2010. The light verb jungle: Still hacking away. In Mengistu Amberber, Brett Baker & Mark Harvey (eds.), Complex predicates: Cross-linguistic perspectives on event structure, 48–78. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Chiarcos, Christian, Julia Ritz & Manfred Stede. 2012. By all these lovely tokens… Merging conflicting tokenizations. Language Resources and Evaluation 46(1): 53–74. DOI logoGoogle Scholar
Ciancaglini, Claudia A. 2011. The formation of the periphrastic verbs in Persian and neighbouring languages. In Mauro Maggi & Paola Orsatti (eds.), The Persian language in history, 3–31. Wiesbaden: Reichert.Google Scholar
Constant, Mathieu, Gülşen Eryiğit, Johanna Monti, Lonneke van der Plas, Carlos Ramisch, Michael Rosner & Amalia Todirascu. 2017. Multiword expression processing: A survey. Computational Linguistics 43(4): 837–892. DOI logoGoogle Scholar
Czuczor, Gergely & János Fogarasi. 1862. A magyar nyelv szótára [Hungarian dictionary]. Pest: Emich Gusztáv Magyar akadémiai nyomdász.Google Scholar
Dixon, R. M. W. 2006. Serial verb constructions: Conspectus and coda. In Alexandra Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology, 338–350. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Dorais, Louis-Jacques. 2017. The lexicon in polysynthetic languages. In Michael Fortescue, Marianne Mithun & Nicholas Evans (eds.), The Oxford handbook of polysynthesis, 135–157. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Dridan, Rebecca & Stephan Oepen. 2012. Tokenization: Returning to a long solved problem – a survey, contrastive experiment, recommendations, and toolkit. In Proceedings of ACL 2012, 378–382. Jeju: ACL.Google Scholar
Dryer, Matthew S. & Martin Haspelmath (eds.). 2013. The world atlas of language structures online. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.Google Scholar
Eberhard, David M., Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2021. Ethnologue: Languages of the world. 24th edn. Dallas: SIL International.Google Scholar
Erk, Katrin. 2010. What is word meaning, really? (And how can distributional models help us describe it?) In Proceedings of the 2010 Workshop on GEometrical Models of Natural Language Semantics, 17–26. Uppsala: ACL.Google Scholar
Evans, Nicholas. 2011. Semantic typology. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford handbook of linguistic typology, 504–533. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fortescue, Michael, Marianne Mithun & Nicholas Evans (eds.). 2017. The Oxford handbook of polysynthesis. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
François, Alexandre. 2008. Semantic maps and the typology of colexification: Intertwining polysemous networks across languages. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change: Towards a typology of lexical semantic associations, 163–215. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gantar, Polina, Carla Parra Escartín & Héctor Martinez Alonso. 2019. Multiword expressions: Between lexicography and NLP. International Journal of Lexicography 32(2): 138–162. DOI logoGoogle Scholar
Gibbs, Raymond W., Jr, Nandini P. Nayak & Cooper Cutting. 1989. How to kick the bucket and not decompose: Analyzability and idiom processing. Journal of Memory and Language 28: 576–593. DOI logoGoogle Scholar
Gilardi, Luca & Collin Baker. 2018. Learning to align across languages: Toward Multilingual FrameNet. In Proceedings of the International FrameNet workshop at LREC 2018: Multilingual framenets and constructicons, 13–22. Miyazaki: ELRA.Google Scholar
Hakulinen, Auli, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja Riitta Heinonen & Irja Alho. 2004. Iso suomen kielioppi [The big Finnish grammar]. Online version at [URL], accessed on 2021-04-22. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Hammarström, Harald, Robert Forkel & Martin Haspelmath (eds.). 2020. Glottolog 4.3. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. DOI logoGoogle Scholar
Hanks, Patrick. 2000. Do word meanings exist? Computers and the Humanities 34(1–2): 205–215. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. Mapping meaning onto use. In Marie-Hélène Corréard (ed.), Lexicography and natural language processing: A Festschrift in honour of B.T.S. Atkins, 156–198. Grenoble: EURALEX.Google Scholar
. 2013. Lexical analysis: Norms and exploitations. Cambridge: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Haspelmath, Martin. 2010. Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language 86(3): 663–687. DOI logoGoogle Scholar
. 2011a. The European linguistic area: Standard Average European. In Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds.), Language typology and language universals: An international handbook. Vol. 2, 1492–1510. Berlin: Walter De Gruyter.Google Scholar
. 2011b. The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax. Folia Linguistica 45(1): 31–80. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. The serial verb construction: Comparative concept and cross-linguistic generalizations. Language and Linguistics 17(3): 291–319. DOI logoGoogle Scholar
Haspelmath, Martin & Uri Tadmor (eds.). 2009. Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hewlett, Daniel & Paul Cohen. 2011. Fully unsupervised word segmentation with BVE and MDL. In Proceedings of ACL-HLT 2011, 540–545. Portland: ACL.Google Scholar
Hoffmann, Thomas & Graeme Trousdale (eds.). 2013. The Oxford handbook of construction grammar. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ittzés, Máté. 2015. Light verb constructions in Vedic. Manas 2(1).Google Scholar
Jackendoff, Ray. 1997. The architecture of the language faculty. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Jensen, John T. 1990. Morphology: Word structure in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kilgarriff, Adam. 1997. I don’t believe in word senses. Computers and the Humanities 31(2): 91–113. DOI logoGoogle Scholar
Koptjevskaja-Tamm, Maria, Martine Vanhove & Peter Koch. 2007. Typological approaches to lexical semantics. Linguistic Typology 11: 159–185. DOI logoGoogle Scholar
Lass, Roger. 1978. Mapping constraints in phonological reconstruction: On climbing down trees without falling out of them. In Jacek Fisiak (ed.), Recent developments in historical phonology, 245–286. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lieber, Rochelle & Pavol Štekauer (eds.). 2009. The Oxford handbook of compounding. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lyngfelt, Benjamin, Linnéa Bäckström, Lars Borin, Anna Ehrlemark & Rudolf Rydstedt. 2018. Constructicography at work: Theory meets practice in the Swedish constructicon. In Benjamin Lyngfelt, Lars Borin, Kyoko Ohara & Tiago Timponi Torrent (eds.), Constructicography: Constructicon development across languages, 41–106. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Macdonell, Arthur A. 1893. A Sanskrit-English dictionary: Being a practical handbook with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout. London: Longmans, Green.Google Scholar
Maggi, Mauro & Paola Orsatti. 2018. From Old to New Persian. In Mauro Maggi & Paola Orsatti (eds.), The Oxford handbook of Persian linguistics, 7–51. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Majid, Asifa, Fiona Jordan & Michael Dunn. 2015. Semantic systems in closely related languages. Language Sciences 49: 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Markantonatou, Stella, Carlos Ramisch, Agata Savary & Veronika Vincze (eds.). 2018. Multiword expressions at length and in depth: Extended papers from the MWE 2017 workshop. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Matras, Yaron. 2007. The borrowability of structural categories. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 31–73. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Mithun, Marianne. 1984. The evolution of noun incorporation. Language 60(4): 847–894. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. Polysynthesis in the Arctic. In Marc-Antoine Mahieu & Nicole Tersis (eds.), Variations on polysynthesis: The Eskimo-Aleut languages, 3–18. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mohammad, Jan & Simin Karimi. 1992. ‘Light’ verbs are taking over: Complex verbs in Persian. In Proceedings of WECOL 1992, 195–212. Fresno: Dept. of Linguistics, California State University, Fresno.Google Scholar
Monier-Williams, Monier. 1899. A Sanskrit-English dictionary: Etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages. Oxford: The Clarendon Press.Google Scholar
Munro, Pamela. 2005. From parts of speech to the grammar. Studies in Language 30(2): 307–349. DOI logoGoogle Scholar
Nasr, Alexis, Carlos Ramisch, José Deulofeu & André Valli. 2015. Joint dependency parsing and multiword expression tokenization. In Proceedings of ACL/ IJCNLP 2015, 1116–1126. Beijing: ACL. DOI logoGoogle Scholar
Nida, Eugene A. 1949. Morphology: The descriptive analysis of words. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
Nivre, Joakim & Jens Nilsson. 2004. Multiword units in syntactic parsing. In Proceedings of MEMURA at LREC 2004, 39–46. Lisbon: ELRA.Google Scholar
Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag & Thomas Wasow. 1994. Idioms. Language 70(3): 491–538. DOI logoGoogle Scholar
Parmentier, Yannick & Jakub Waszczuk (eds.). 2019. Representation and parsing of multiword expressions: Current trends. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Pawley, Andrew. 1993. A language which defies description by ordinary means. In William A. Foley (ed.), The role of theory in language description, 87–129. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Pecina, Pavel. 2010. Lexical association measures and collocation extraction. Language Resources and Evaluation 44(1–2): 137–158. DOI logoGoogle Scholar
Piirainen, Elisabeth. 2012. Widespread idioms in Europe and beyond: Toward a lexicon of common figurative units. New York: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar
Polinsky, Maria. 2012. Headedness, again. In Thomas Graf, Denis Paperno, Anna Szabolcsi & Jos Tellings (eds.), Theories of everything. In honor of Ed Keenan (UCLA Working Papers in Linguistics), 348–359. Los Angeles: UCLA Department of Linguistics.Google Scholar
Polinsky, Maria & Lilla Magyar. 2020. Headedness and the lexicon: The case of verb-to-noun ratios. Languages 5(1/9): 1–25. DOI logoGoogle Scholar
Sag, Ivan, Timothy Baldwin, Francis Bond, Ann Copestake & Dan Flickinger. 2002. Multiword expressions: A pain in the neck for NLP. In Alexander Gelbukh (ed.), Computational linguistics and intelligent text processing: Third international conference: Cicling-2002, 1–15. Berlin: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Sailer, Manfred & Stella Markantonatou (eds.). 2018. Multiword expressions: Insights from a multi-lingual perspective. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Sansó, Andrea. 2011. Mediterranean languages. In Bernd Kortmann & Johan van der Auwera (eds.), The languages and linguistics of Europe: A comprehensive guide, 341–356. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Savary, Agata, Marie Candito, Verginica Barbu Mititelu, Eduard Bejček, Fabienne Cap, Slavomír Čéplö, Silvio Ricardo Cordeiro, Gülşen Eryiğit, Voula Giouli, Maarten van Gompel, Yaakov HaCohen-Kerner, Jolanta Kovalevskaitė, Simon Krek, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Carla Parra Escartín, Lonneke van der Plas, Behrang QasemiZadeh, Carlos Ramisch, Federico Sangati, Ivelina Stoyanova & Veronika Vincze. 2018. PARSEME multilingual corpus of verbal multiword expressions. In Stella Markantonatou, Carlos Ramisch, Agata Savary & Veronika Vincze (eds.), Multiword expressions at length and in depth: Extended papers from the MWE 2017 workshop, 87–147. Berlin: Language Science Press. DOI logoGoogle Scholar
Savary, Agata, Silvio Ricardo Cordeiro, Timm Lichte, Carlos Ramisch, Uxoa Iñurrieta & Voula Giouli. 2019. Literal occurrences of multiword expressions: Rare birds that cause a stir. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (112): 5–54. DOI logoGoogle Scholar
Schulte im Walde, Sabine & Eva Smolka (eds.). 2020. The role of constituents in multiword expressions: An interdisciplinary, cross-lingual perspective. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Schultze-Berndt, Eva. 2006. Taking a closer look at function verbs: Lexicon, grammar, or both? In Felix K. Ameka, Alan Dench & Nicholas Evans (eds.), Catching language: The standing challenge of grammar writing, 359–391. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Silveira, Natalia & Christopher D. Manning. 2015. Does Universal Dependencies need a parsing representation? An investigation of English. In Proceedings of Depling 2015, 310–319. Uppsala: ACL.Google Scholar
Skorik, Pëtr J. 1961. Grammatika čukotskogo jazyka: Čast’ pervaja [Chukchi grammar: Part I]. Moscow: Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.Google Scholar
Taljard, Elsabé & Sonja E. Bosch. 2006. A comparison of approaches to word class tagging: Disjunctively vs. conjunctively written Bantu languages. Nordic Journal of African Studies 15(4): 428–442.Google Scholar
Tanaka, Takaaki & Timothy Baldwin. 2003. Noun-noun compound machine translation: A feasibility study on shallow processing. In Proceedings of MWE 2003, 17–24. Sapporo: ACL. DOI logoGoogle Scholar
Teleman, Ulf, Staffan Hellberg & Erik Andersson. 1999. Svenska Akademiens grammatik [The Swedish Academy grammar]. Stockholm: Norstedts.Google Scholar
van der Auwera, Johan. 2012. From contrastive linguistics to linguistic typology. Languages in Contrast 12(1): 69–86. DOI logoGoogle Scholar
Wermter, Joachim & Udo Hahn. 2005. Finding new terminology in very large corpora. In Proceedings of K-CAP’05, 137–144. Banff: ACM. DOI logoGoogle Scholar
Zipf, George Kingsley. 1935. The psycho-biology of language. Boston: Houghton Mifflin.Google Scholar