Article published In:
Advances in Gothic Philology and LinguisticsEdited by Alexandra Holsting and Hans Frede Nielsen †
[NOWELE 71:2] 2018
► pp. 236–248
In the Germanic part of the epigram, Inter eils goticum scapia matzia ia drincan, preserved in Codex Salmasianus, it seems most reasonable to isolate scapia and gloss it as the 1st person sg. of the verb corresponding to Gothic skapjan ‘make’.
Intereilsgoticum scapiamatzia iadrincan
Non audet quisquam dignos edicere uersus.
Calliope madido trepidat se iungere Baccho,
Ne pedibus non stet ebria Musa suis.
Anthologia Latina 285
(Riese 1869: 187) [1] 1