Gender, Politeness and Pragmatic Particles in French
| University of the West of England
This study aims to investigate politeness in women’s and men’s speech, with a particular focus on the use of c’est-à-dire, enfin, hein and quoi in contemporary spoken French. Politeness is defined as going beyond the notion of the face-threatening act, englobing both everyday ideas of politeness and the creation of sociability in face-to-face interaction.
The pragmatic particles studied are demonstrated to serve both psycholinguistic and sociolinguistic purposes: they lubricate reformulation and contribute to both sociability and social indexation.
The study, which combines qualitative and quantitative analysis, is based on a corpus of spontaneous spoken French, comprising 155,000 words, 95 interviews and subjects ranging in age from 7 to 88 years. The sample contains speakers from a broader range of educational backgrounds than is often the case: a butcher, a video-salesman and a toiletteur canin rub shoulders with counter assistants, teachers and doctors.
The pragmatic particles studied are demonstrated to serve both psycholinguistic and sociolinguistic purposes: they lubricate reformulation and contribute to both sociability and social indexation.
The study, which combines qualitative and quantitative analysis, is based on a corpus of spontaneous spoken French, comprising 155,000 words, 95 interviews and subjects ranging in age from 7 to 88 years. The sample contains speakers from a broader range of educational backgrounds than is often the case: a butcher, a video-salesman and a toiletteur canin rub shoulders with counter assistants, teachers and doctors.
[Pragmatics & Beyond New Series, 104] 2002. x, 251 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
Preface and Acknowledgements
|
vii
|
List of abbreviations
|
ix
|
1. Introduction
|
1–46
|
2. Discourse markers and pragmatic particles
|
47–61
|
3. Establishing and investigating a corpus of spoken French
|
63–77
|
4. The qualitative analysis
|
79–105
|
5. Cest-à-dire (que)
|
107–126
|
6. Enfin
|
127–152
|
7. Hein
|
153–177
|
8. Quoi
|
179–205
|
9. Conclusion
|
207–217
|
Appendix
|
219–221
|
References
|
223–240
|
Index
|
241–246
|
Cited by
Cited by 31 other publications
No author info given
André, Virginie, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost
Beeching, Kate
Beeching, Kate
Beeching, Kate
Beeching, Kate
Beeching, Kate
Buson, Laurence, Aurélie Nardy, Dominique Muller & Jean-Pierre Chevrot
Buysse, Lieven
CARRUTHERS, JANICE
Chanseawrassamee, Supamit & Sarah J. Shin
Deng, Delin, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost
Dingemanse, Mark, Joe Blythe & Tyko Dirksmeyer
Dostie, Gaétane & Claus D. Pusch
Drake, Veronika
Goutsos, Dionysis
Howard, Martin
Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee
Magnifico, Cédric & Bart Defrancq
Rezaee, Mehrdad, Ferdows Aghagolzadeh & Parviz Birjandi
Shimanskaya, Elena
Stoenica, Ioana-Maria, Simona Pekarek Doehler & Anne-Sylvie Horlacher
Stokoe, Elizabeth H.
Torkaman, Azin & Zohre Mohamadi
Tristram, Anna
Villeneuve, Anne-José & Philip Comeau
This list is based on CrossRef data as of 07 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General