Implicatures in Discourse
The case of Spanish NP anaphora
Implicatures in Discourse examines Spanish conversations and oral narratives in order to seek support for a pragmatic theory of anaphora. Blackwell argues that the use of anaphoric expressions may be considered conversational implicatures that give rise to inferences of coreference and non-coreference. Her analysis shows how speakers abide by Levinson's 'neo-Gricean' principles of Quantity, Informativeness, and Manner, but that grammatical, semantic, cognitive, and pragmatic constraints interact with the neo-Gricean principles, influencing anaphora use and interpretation. The study also reveals how mutual knowledge, including familiarity with Spanish social and cultural norms, enables interlocutors to use and comprehend minimal referring expressions, which cultural outsiders may not be able to interpret. While drawing on earlier work on anaphora and reference, this book offers a fresh look at discourse anaphora, and sheds light on the ways in which speakers felicitously use and interpret anaphoric expressions in a variety of communicative contexts.
Published online on 21 October 2008
Table of Contents
-
List of abbreviations used in glosses | p. xi
-
Preface | p. xiii
-
1. Introduction | pp. 1–9
-
2. The neo-Gricean pragmatic approach to anaphora | pp. 11–49
-
3. Social, functional, and cognitive approaches to reference | pp. 51–95
-
4. NP anaphora in Spanish conversation | pp. 97–173
-
5. Referring expressions in Spanish narrative discourse | pp. 175–249
-
6. Conclusions | pp. 251–259
-
Notes | pp. 261–271
-
-
Appendix: Transcription conventions | pp. 285–286
-
Author Index | pp. 287–289
-
Subject Index | pp. 291–297
Cited by (8)
Cited by eight other publications
This list is based on CrossRef data as of 20 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.