2019. Crossing of a different kind. Language in Society 48:5 ► pp. 629 ff.
Nortier, Jacomine
2018. Language and identity practices among multilingual Western European youths. Language and Linguistics Compass 12:5
Rampton, Ben
2018. Stylisation and the Dynamics of Migration, Ethnicity and Class. In Sociolinguistics in England, ► pp. 97 ff.
Keating, Elizabeth
2017. “They Blame, They Complain but They Don’t Understand”: Identity Clashes in Cross-Cultural Virtual Collaborations. In Identity Revisited and Reimagined, ► pp. 225 ff.
Putjata, Galina
2017. “New Language Education Policy” – Policy making and enhancement of migrant-related multilingualism in student’s own perception. Zeitschrift für Erziehungswissenschaft 20:2 ► pp. 259 ff.
Marzo, Stefania
2016. Exploring the social meaning of contemporary urban vernaculars: Perceptions and attitudes about Citétaal in Flanders. International Journal of Bilingualism 20:5 ► pp. 501 ff.
2012. Turkish as an Immigrant Language in Europe. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, ► pp. 770 ff.
POOLEY, TIM & ZOUBIDA MOSTEFAI-HAMPSHIRE
2012. Code-crossing and multilingualism among adolescents in Lille. Journal of French Language Studies 22:3 ► pp. 371 ff.
Opsahl, Toril
2009. Wolla I swear this is typical for the conversational style of adolescents in multiethnic areas in Oslo. Nordic Journal of Linguistics 32:2 ► pp. 221 ff.
Cutler, Cecelia
2008. Brooklyn style: Hip-hop markers and racial affiliation among European immigrants in New York City. International Journal of Bilingualism 12:1-2 ► pp. 7 ff.
Cutler, Cecelia
2010. Hip-Hop, White Immigrant Youth, and African American Vernacular English: Accommodation as an Identity Choice. Journal of English Linguistics 38:3 ► pp. 248 ff.
Jaspers, Jürgen
2008. Problematizing ethnolects: Naming linguistic practices in an Antwerp secondary school. International Journal of Bilingualism 12:1-2 ► pp. 85 ff.
Jaspers, Jürgen
2011. Strange bedfellows: Appropriations of a tainted urban dialect1. Journal of Sociolinguistics 15:4 ► pp. 493 ff.
2007. “What Lies Beneath?” Immigrant Minority Pupils' Identity Construction in a Multicultural Flemish Primary Classroom. Journal of Language, Identity & Education 6:1 ► pp. 31 ff.
Androutsopoulos, Jannis
2005. İnci Dirim and Peter Auer(eds.). Türkisch sprechen nicht nur die Türken: Über die Unschärfebeziehung zwischen Sprache und Ethnie in Deutschland(Linguistik – Impulse & Tendenzen). Berlin: Walter de Gruyter. 2004. 245 pp. Hb (3110180928)€88.00.. Journal of Sociolinguistics 9:3 ► pp. 464 ff.
Verschik, Anna
2004. Aspects of Russian-Estonian codeswitching: Research perspectives. International Journal of Bilingualism 8:4 ► pp. 427 ff.
Verschik, Anna
2007. Multiple Language Contact in Tallinn: Transfer B2>/A1 or B1>/A2?. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10:1 ► pp. 80 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.