Cited by

Cited by 12 other publications

Bateman, John A.
2012. Multimodality and Film. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Bednarek, Monika
2015. Corpus-Assisted Multimodal Discourse Analysis of Television and Film Narratives. In Corpora and Discourse Studies,  pp. 63 ff. DOI logo
Chen, Yuping
2019. The Compositional Meanings in Subtitle Translation. In Translating Film Subtitles into Chinese,  pp. 89 ff. DOI logo
Feng, Debing
2016. Identifying the participants: reference in television news. Visual Communication 15:2  pp. 167 ff. DOI logo
Jamasbi, Seyed Mohammad & Arash Ghazvineh
2023. A Multimodal Analysis of Films: Toward a Peircean Framework. Quarterly Review of Film and Video  pp. 1 ff. DOI logo
Pan, Mingwei
2016. Literature Review. In Nonverbal Delivery in Speaking Assessment,  pp. 9 ff. DOI logo
Soares, Leonardo Antonio
2022. A análise do discurso fílmico sob a perspectiva textual-linguística e multimodal. Revista da ABRALIN  pp. xxx ff. DOI logo
Tseng, Chiao-I
2013. Analysing characters' interactions in filmic text: a functional semiotic approach. Social Semiotics 23:5  pp. 587 ff. DOI logo
Tseng, Chiaoi
2012. Bateman, John. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Tseng, Chiao-I & John A Bateman
2018. Cohesion in Comics and Graphic Novels: An Empirical Comparative Approach to Transmedia Adaptation in City of Glass. Adaptation 11:2  pp. 122 ff. DOI logo
Tseng, Chiaoi & John A. Bateman
2012. Multimodal narrative construction in Christopher Nolan’s Memento a description of analytic method. Visual Communication 11:1  pp. 91 ff. DOI logo
Youssef, Amany Y. A. A.
2024.  Handle with care! teachers in Egyptian cringe comedies: a multimodal analysis. Multimodal Communication 13:1  pp. 5 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.