This paper presents the results of a corpus-based investigation of the role of the first-person plural pronoun in the construction of intersubjective meaning among evidential perception verbs of sight and sound in English and German (with most attention being given to written rather than spoken data). Whereas the first-person singular pronoun only signifies that the evidence rests solely with the speaker/writer, the first-person plural pronoun allows a much wider range of intersubjective meanings concerning the nature of the evidence. It is also shown how English and German perception verbs express intersubjective evidential meaning in a number of different complementation patterns, how the type of this meaning is often linked to these patterns, and how the use of the first-person plural pronoun can vary among and within these constructions. The possibility of a diachronic development in this domain is also given some attention, hence data are drawn from the Early Modern and Modern periods of these two languages.
2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
. 1971 (1966). Problems in General Linguistics, Mary E. Meek(trans). Coral Gables, FL: The University of Miami Press.
Biber, Douglas and Edward Finegan
. 1989. “Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and effect.” Text9(1): 93–124.
1900. Semantics: Studies in the Science of Meaning, Mrs.Henry Cust(trans). London: Heinemann.
Brinton, Laurel J.
2012. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1986. “Evidentiality in English conversation and academic writing.” InEvidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, Wallace Chafe and Johanna Nichols(eds), 261–272. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.
Diewald, Gabriele and Elena Smirnova
. 2010. Evidentiality in German: Linguistic Realization and Regularities in Grammaticalization. Berlin/New York: de Gruyter.
. 2010. The Event Structure of Perception Verbs. Oxford: Oxford University Press.
Gisborne, Nikolas and Jasper Holmes
. 2007. “A history of English evidential verbs of appearance.” English Language and Linguistics11(1): 1–29.
Grund, Peter J.
2012. “The nature of knowledge: Evidence and evidentiality in the witness depositions from the Salem witch trials.” American Speech87(1): 7–38.
Haan, Ferdinand de.
2001. “The relation between modality and evidentiality.” InModalität und Modalverben im Deutschen, Reimar Müller and Marga Reis(eds), 201–216. Hamburg: Helmut Buske.
. 2000. Regularitäten des Semantischen Wandels bei Wahrnehmungsverben des Deutschen. Stuttgart: Steiner.
. 1989. “On the rise of epistemic meaning in English: An example of subjectification in semantic change.” Language65: 31–55.
Traugott, Elizabeth Closs
. 1997. “Subjectification and the development of epistemic meaning: The case of promise and threaten.” InModality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, Toril Swan and Olaf Jansen Westvik(eds), 185–210. Berlin/New York: de Gruyter.
Traugott, Elizabeth Closs and Dasher, Richard B.
2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2005. Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax, and Cognition. Oxford: Oxford University Press.
1983. “The verbs of perception: A typological study.” Linguistics21: 123–162.
Whitt, Richard J.
2009. “Auditory evidentiality in English and German: The case of perception verbs.” Lingua119(7): 1083–1095.
Whitt, Richard J.
2010. Evidentiality and Perception Verbs in English and German. Oxford/Bern: Peter Lang.
Whitt, Richard J.
2011. “(Inter)Subjectivity and evidential perception verbs in English and German.” Journal of Pragmatics43(1): 347–360.
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.