Language learning and making
the mundane special
In this article I examine ways in which emotional distance is narrated in autobiographical accounts of language learning and then I suggest how these insights might inform the pedagogic goal of integrating creativity and emotion in language teaching. Citing extracts from autobiographical interviews (with British adults who had learnt French or German) I show how learners valorize the language learning experience, both linguistically (through ludic engagement with new semiotic resources) and culturally (through self-positioning as cosmopolitan outsiders). My claim is that this type of narrative analysis may help us to understand how some learners construct and negotiate interactions with foreign language, not based on communicative efficacy but on engagement with the symbolic aspects of wordplay and reconfiguring one’ s relationship with language.
References
Arnold , Jane
(ed) 1999 Affect in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Bakhtin, Mikhail
1986 “The problem of speech genres.” In
Emerson,
Speech genres and other late essays, Trans. by
Caryl V. McGee, and
Michael Holquist, 60–102. Austin, TX: University of Texas Press.
Barker, Chris
2008 Cultural Studies: Theory and Practice 3rd Edition. London and Thousand Oaks, CA: Sage.
Bruner, Jerome
1986 Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Bruner, Jerome
1994 “The remembered self.” In
The Remembering Self: Construction and Accuracy in the Self-Narrative, ed. by
Ulric Neisser, and
Robyn Fivush, 41–54. Cambridge: Cambridge University Press.
Coffey, Simon
2011 “Modern language learning as a figured world of privilege.” In
Mobility and Localisation in Language Learning, ed. by
Jane Fenoulhet, and
Christina Ros i Solé, 51–77. Oxford and NY: Peter Lang.
Coffey, Simon, and Brian Street
2008 “Narrative and identity in the ‘language learning project’.” Modern Language Journal 92 (3): 452–464.
Cook, Guy
2000 Language Play, Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
Csíkszentmihályi, Mihály
1996 Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention. NY: Harper Perennial.
Dewaele, Jean-Marc
2004 “The emotional force of swear words and taboo words in the speech of multilinguals.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25(2–3): 204–222.
Firth, Alan, and Johannes Wagner
1997 “On discourse, communication and (some) fundamental concepts in SLA research.” Modern Language Journal 81: 285–300.
Goffman, Erving
1981 Forms of Talk. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Heath, Shirley Brice, and Brian Street
2008 On Ethnography: Approaches to Language and Literacy Research. NCRLL and NY: Teachers College Press.
Huizinga, Johan
1950 Homo Ludens. Boston, Massachusetts: Beacon.
Huston, Nancy
1999 Nord perdu, suivi de Douze France. Arles: Actes Sud.
Jones, Jane, and Simon Coffey
2006 Modern Foreign Languages 5–11 . London: David Fulton.
Kellman, Steven, G.
(ed) 2003 Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft. Lincoln, NE and London: University of Nebraska Press.
Kramsch, Claire
2009 The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press.
MacIntyre, Peter, D.
2002 “Motivation, anxiety and emotion in second language acquisition.” In
Individual Differences in Second Language Acquisition, ed. by
Peter Robinson, 45–68. Amsterdam: John Benjamins.
Nussbaum, Martha C.
2001 Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions. Cambridge: Cambridge University Press .
Pavlenko, Aenta, and James P. Lantolf
2000 “Second language learning as participation and the (re)construction of selves.” In
Sociocultural Theory and Second Language Learning, ed. by
James P. Lantolf, 155–177. Oxford: Oxford University Press.
Pavlenko, Aneta
2005 Emotions and Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Piller, Ingrid, and Kimie Takahashi
2006 “A passion for English: Desire and the language market.” In
Bilingual minds: Emotional Experience, Expression, and Representation, ed . by
A. Pavlenko, 59–83. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Probyn, Elspeth
2005 Blush. Faces of Shame. Minneapolis: The University of Minnesota Press and University of New South Wales Press.
Rampton, Ben
2006 Language in Late Modernity: Interaction in an Urban School. Cambridge: Cambridge University Press.
Rampton, Ben
2005 Crossing: Language and Ethnicity Among Adolescents. Manchester, UK: Northampton, MA: St. Jerome.
Spielmann, Guy, and Mary L. Radnofsky
2001 “Language learning under tension: New directions from a qualitative study.” Modern Language Journal 85(2): 259–278.
Starkey, Hugh
2007 “Language education, identities and citizenship: developing cosmopolitan perspectives.” Language and Intercultural Communication 7(1): 56–71.
Stevick, Earl
1999 “Affect in learning and memory: from alchemy to chemistry.” In
Affect in Language Learning, ed. by
Jane Arnold , 43–57. Cambridge: Cambridge University Press.
Wen, Weiping P., and Richard Clement
2003 “A Chinese conceptualisation of willingness to communicate in ESL.” Language, Culture and Curriculum 16(1): 18–38.
Williams, Marion and Robert L. Burden
1997 Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Wortham, Stanton
2001 “Students and teachers as novelists.” Journal of Adolescent and Adult Literacy 45(2): 126–137.
Cited by
Cited by 2 other publications
Peck, Catherine & Lynda Yates
2019.
Negotiating intercultural experience through English as a foreign language in South Korea.
Language and Intercultural Communication 19:1
► pp. 51 ff.
Ros i Solé, Cristina
2019.
Re-visiting the unhomely through languaging.
Language and Intercultural Communication 19:1
► pp. 38 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.