Article published in:Diachronic Corpus Pragmatics
Edited by Irma Taavitsainen, Andreas H. Jucker and Jukka Tuominen
[Pragmatics & Beyond New Series 243] 2014
► pp. 77–106
From degree/manner adverbs to pragmatic particles in Japanese
A corpus-based approach to the parallel diachronic development of amari, bakari, and yahari
This is a corpus-based analysis of synchronic and diachronic variations of the Japanese degree adverbs amari ‘extremely’ and bakari ‘about, to the extent’, and the manner adverb yahari ‘being still’. These variations are unique in that they are not constructions, but morphophonological variants. Further, variants of the same phonetic shape undergo parallel development. First, phonologically, each adverb set involves both expansion and truncation. Positionally, the newer variants shifted from sentence-internal to sentence-peripheral, and they expanded functionally as discourse/pragmatic particles, thereby semantically becoming more (inter)subjective. Contrastingly, each original form preserves its original features most. Second, such parallelism is motivated by “associative iconicity” (Fischer 1999) and “paradigmatic iconicity” (Krug 2000). Third, given the layered structure analyses of Japanese, the changes are conceivably interrelated. Fourth, this article presents a similar case in Korean for a comparison.
Published online: 11 March 2014
[online collection of out-of-copyright materials] 1997 Compiled by Michio Tomita. Online: http://www.aozora.gr.jp/ .
CD-ROM-ban Shinchoo Bunko no 100-satsu
Bybee, Joan L
Jacobs, Andreas, and Andreas H. Jucker
2008 “Jaku-hitei to kado o arawasu fukushi no shi-teki koosatsu [Historical analysis of an adverb of weak negation and excessivity].” A paper presented at the 9th Nihongo Bunpoo Gakkai.
Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher
Krug, Manfred G
Lindquist, Hans, and Christian Mair
Numata, Yoshiko, and Hisashi Noda
Ono, Tsuyoshi, and Suzuki Ryoko
Sawada, Mieko, and Yasue Numaguchi
Strauss, Susan, and Sung-Ock Sohn
Taavitsainen, Irma, and Andreas H. Jucker
Traugott, Elizabeth Closs, and Richard Dasher
2003 “Gentei no toritate no chiri-teki heni [Geographical variants of limit-focus adverbials].” In Nihongo no Toritate: Gendaigo to Rekishiteki Henka, Chiriteki Heni [Focusing in Japanese: Present-day Japanese and historical changes, regional variations], ed. by Yoshiko Numata, and Hisashi Noda, 203–222. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Cited by 3 other publications
This list is based on CrossRef data as of 12 july 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.