Rhetorical use of some Finnish conjunctions in constructions and the scope of subordination
This article describes the nature and meaning of a group of constructions that include different conjunctions and onomatopoetic expressions as their elements. Some of these conjunctions are subordinating, while others are coordinating; the constructions thus create depictions of various states of affairs using differing designs of construal, some with a more symmetrical design, others with an asymmetrical design. The tone of each construction varies, depending on the conjunction chosen and the order of the elements. Two types of constructions with subordinating conjunctions kun (‘when’) and kunnes (‘until’) are studied more closely in order to demonstrate how these constructions work and how they acquire their meaning. It will be argued that these constructions are recurring rhetoric patterns of narration and storytelling and that they are best studied as holistic patterns per se, not as sentences that can be divided into separate subordinate or coordinated clauses. It will also be suggested that their narrative power is, however, motivated by the more standard uses of the differing coordinate and subordinate conjunctions. One of these conjunctions is special: kunnes as a conjunction is a narrative device anticipating a dramatic change in the course of action, rather than a means of marking a clause as background information the way subordinating conjunctions normally do. Therefore, if something can be seen as the governing part in this kind of kunnes use, it is not just a single clause but an overall action and chain of events described earlier. Examining these rhetoric structures can shed light on subordination as a phenomenon in general. The article ends with a discussion of subordination, subordinate conjunctions and different descriptions of subordination.
References (42)
References
Abbott, H. Porter. 2009. The Cambridge introduction to narrative. Second edition. Fourth printing. Cambridge: Cambridge University Press.
Cristofaro, Sonia. 2003. Subordination. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.
van Dijk, Teun A. 1979. “Pragmatic Connectives.” Journal of Pragmatics 3: 447–456.
Etelämäki, Marja. 2010. “Subordinated Activities?”
A Conference Presentation in the Conference Cognitive and Discourse Perspectives on Subordination
. Helsinki, March 8–10, 2010.
Fried, Mirjam, and Jan-Ola Östman. 2004. “Construction Grammar: A Thumbnail Sketch.” In Construction Grammar in a Cross-language Perspective, ed. by Mirjam Fried, and Jan-Ola Östman, 11–86. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Genetz, Arvid. 1890. Suomen partikkelimuodot [
The Finnish Particle Forms
]. Helsinki: SKS.
Goffman, Erving. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.
Goldberg, Adele E. 2006: Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Herlin, Ilona. 1998. Suomen kun. Helsinki: SKS.
ISK = Hakulinen, Auli, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja Riitta Heinonen, and Irja Alho . 2004. Iso suomen kielioppi [The Comprehensive Grammar of Finnish]. Helsinki: SKS.
Jääskeläinen, Anni. 2007a. “Borderline Case: Subordination on not – Subordination in Idiomatic, Rhetoric when or until Constructions.”
Presentation in Conference 10th International Pragmatics Conference
. Göteborg, July 8–13, 2007.
Jääskeläinen, Anni. 2007b. “Puheen imitatiivikonstruktioita: proadverbin ja proadjektiivin “sitomat” imitatiivi/ele-konstruktiot puheessa.” [Imitative constructions of speech: Imitative/gesture constructions bound by a proadverd or a proadjective in speech].
A Conference Presentation. XXXIV Kielitieteen päivät
, Oulu, May 24–25, 2007.
Jääskeläinen, Anni. 2012a. “Konjunktio kunnes ja sen alisteisuus.” [The conjunction kunnes ‘until’ and its qualities of subordination.] Virittäjä 116: 500–532.
Jääskeläinen, Anni. 2012b. “Sehän menee että suhahtaa: tulemisen ja menemisen äänet”. [Sounds of coming and going
.] In Verbit ja konstruktiot, ed. by Ilona Herlin, and Lari
Kotilainen, 62–103. Helsinki: SKS.
Jääskeläinen, Anni. 2013. “Todisteena äänen kuva: suomen kielen imitatiivikonstruktiot.” [Representations of sound as evidence: imitative constructions in Finnish]. Doctoral thesis. The University of Helsinki, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Nordic Studies. Available at: [URL].
Jääskeläinen, Anni. forthcoming. “Onomatopoeettisuuden äännesymboliikkaa suomessa. Esimerkkinä imitatiivit.” [Sound symbolism in Finnish. Imitatives as examples]. Article.
Jääskeläinen, Anni, and Aino Koivisto. 2012. “Konjunktio, partikkeli vai konnektiivi?” [Conjunction, particle or connective?] Virittäjä 116: 591–601.
Kalliokoski, Jyrki. 1989. Ja. Rinnastus ja rinnastuskonjunktion käyttö. Helsinki: SKS.
Kauppinen, Anneli. 2006. Polyseeminen ”vaikka” ja neuvottelun retoriikkaa. Virittäjä 110: 162–189.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar Volume 1: Theoretical Prerequisities. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar Volume II: Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 2010.
Lecture in Seminar Cognitive and Discourse Perspectives on Subordination
. Helsinki, March 8–10, 2010.
Leino, Pentti, Ilona Herlin, Suvi Honkanen, Lari Kotilainen, Jaakko Leino, and Maija
Vilkkumaa. 2001. Roolit ja rakenteet: henkilöviitteinen allatiivi Biblian verbikonstruktioissa. Helsinki: SKS.
Leskinen, Juha. 2001. “Suomalaiset, karjalaiset ja virolaiset korkeakouluopiskelijat imitatiivien käyttäjinä ja tuntijoina.” In Itämerensuomalaista ekspressiivisanaston tutkimusta. Suomen kielen laitoksen julkaisuja 42, ed. by Juha Leskinen, 40–73. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto.
NS = Nykysuomen sanakirja[Dictionary of contemporary Finnish], niteet 1–3, 1966, lyhentämätön kansanpainos. Päätoimittaja Matti Sadeniemi. Valtion toimeksiannosta teettänyt Suomalaisen kirjallisuuden seura. Helsinki: WSOY.
Oswalt, Robert L. 1994. “Inanimate Imitatives in English.” In Sound Symbolism, ed. by Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John J. Ohala, 293–306. Cambridge: Cambridge University Press.
Penttilä, Aarni. 1957. Suomen kielioppi. Porvoo: WSOY.
Päiviö, Pia. 2007. Suomen kielen asti ja saakka. Terminatiivisten partikkelien synonymia, merkitys, käyttö ja kehitys sekä asema kieliopissa. Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 75. Turku: Turun yliopisto.
Rhodes, Richard. 1994. “Aural images.� In Sound symbolism, ed. by Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John J. Ohala, 276–292. Cambridge: Cambridge University Press.
Seppänen, Eeva-Leena, and Ritva Laury. 2007. “Complement Clauses as Turn Continuations: the Finnish et (tä)-Clause.” Pragmatics 17: 553–572.
Setälä, E.N. 1926. Suomen kielen lauseoppi oppikouluja varten. 11th printing. Helsinki: Otava.
Sorjonen, Marja-Leena. 1989. “Vuoronalkuiset konnektorit: mutta.” In Kieli 4. Suomalaisen keskustelun keinoja 1, ed. by Auli Hakulinen, 62–176. Helsinki: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.
Taylor, John R. 2004. “The Ecology of Constructions.” In Studies in Linguistic Motivation. Cognitive linguistics research 28, ed. by Günter Radden, and Klaus-Uwe Panther, 49–73.
Berlin: Mouton de Gruyter.
Vilkuna, Maria. 2000. Suomen lauseopin perusteet. 2 edition. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 90. Helsinki: Edita.
Visapää, Laura. 2012. “Joka-relatiivilauseen tulkinnasta.” [On the interpretation of the Finnish joka relative clause]. Virittäjä 116: 533–559.