Mock Politeness in English and Italian
A corpus-assisted metalanguage analysis
This volume presents an in-depth analysis of mock politeness, bringing together research from different academic fields and investigating a range of first-order metapragmatic labels for mock politeness in British English and Italian. It is the first book-length theorisation and detailed description of mock politeness and, as such, contributes to the growing field of impoliteness. The approach taken is methodologically innovative because it takes a first-order metalanguage approach, basing the analysis on behaviours which participants themselves have identified as impolite. Furthermore, it exploits the affordances of corpus pragmatics, a rapidly developing field. Mock Politeness in English and Italian: A corpus-assisted metalanguage analysis will be of interest to scholars and postgraduate students researching im/politeness and verbal aggression, in particular those interested in im/politeness implicatures and non-conventional meanings.
[Pragmatics & Beyond New Series, 267] 2016. xiii, 232 pp.
Publishing status: Available
Published online on 20 September 2016
Published online on 20 September 2016
© John Benjamins
Table of Contents
-
Acknowledgements | pp. xiii–xiv
-
1. Introduction | pp. 1–12
-
2. Im/politeness mismatch | pp. 13–26
-
3. Mock politeness by another name? Irony, sarcasm, patronising and condescending | pp. 27–52
-
4. Whose im/politeness? | pp. 53–72
-
5. Methodological approaches to im/politeness mismatch | pp. 73–92
-
6. Data description and corpus tools | pp. 93–108
-
7. Evaluation and use of the metapragmatic labels irony and sarcasm | pp. 109–126
-
8. Examining the behaviours labelled as ironic and sarcastic | pp. 127–152
-
9. Metapragmatic labels and mock politeness | pp. 153–178
-
10. The shape of mock polite behaviours | pp. 179–202
-
11. Conclusions | pp. 203–210
-
References
-
Index | pp. 231–232
“This book offers an important new perspective on “ironic” and “sarcastic” uses of language and how these relate to our understanding of (im)politeness. It challenges the common assumption that irony and sarcasm can be straightforwardly defined in a technical manner by showing important differences in the way these concepts are understood and practised in (British) English and Italian from a participants’ perspective. It contributes to the growing field of metapragmatics, the study of awareness on the part of users about the ways in which they use language, and is essential reading for (im)politeness researchers who are serious about taking into cross-linguistic differences in theorising (im)politeness. It will also be of great interest to researchers in humour studies, particularly those with an interest in “irony” and “sarcasm”.”
Michael Haugh, The University of Queensland
“Charlotte Taylor’s book is a pioneering attempt to examine mock politeness from a first-order participant perspective, using an innovative approach that combines corpus linguistics with im/politeness theory. [...] I believe that Taylor’s work is a must-read.”
Puyu Ning, Hungarian Academy of Sciences & North China Electric Power University, in Corpus Pragmatics Vol.2, pp. 107-112
Cited by (24)
Cited by 24 other publications
Abdel-Raheem, Ahmed
Ruiz-Gurillo, Leonor
Yu, Danni, Luyang Li, Hang Su & Matteo Fuoli
2024. Assessing the potential of LLM-assisted annotation for corpus-based pragmatics and discourse analysis. International Journal of Corpus Linguistics
Lalić, Ana
2023. Diplomatic letters from the Republic of Ragusa in the fifteenth century. Journal of Historical Pragmatics 24:1 ► pp. 68 ff.
Truan, Naomi
Yang, Kun
Yang, Kun & Jing Chen
2023. The son (érzi) is not really a son. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 33:1 ► pp. 78 ff.
Chierichetti, Luisa
Khrystenko, Oksana
Culpeper, Jonathan & Michael Haugh
2021. The metalinguistics of offence in (British) English. Journal of Language Aggression and Conflict 9:2 ► pp. 185 ff.
Hopkinson, Christopher
Georgakopoulou, Alexandra & Maria Vasilaki
2020. The personal and/as the political. In (Im)politeness and Moral Order in Online Interactions [Benjamins Current Topics, 107], ► pp. 11 ff.
Vasilaki, Maria
2020. Dear friends, traitors and filthy dogs. Journal of Language Aggression and Conflict 8:2 ► pp. 288 ff.
Culpeper, Jonathan, Jim O’Driscoll & Claire Hardaker
Piskorska, Agnieszka
Canestrari, Carla, Ivana Bianchi & Valerio Cori
Dynel, Marta
2018. Chapter 3. Deconstructing the myth of positively evaluative irony. In The Pragmatics of Irony and Banter [Linguistic Approaches to Literature, 30], ► pp. 41 ff.
Dynel, Marta
2018. Taking cognisance of cognitive linguistic research on humour. Review of Cognitive Linguistics 16:1 ► pp. 1 ff.
Georgakopoulou, Alex & Maria Vasilaki
Sinkeviciute, Valeria
Sinkeviciute, Valeria
2020. “Ya bloody drongo!!!”. In (Im)politeness and Moral Order in Online Interactions [Benjamins Current Topics, 107], ► pp. 67 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 27 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFG: Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
Main BISAC Subject
LAN009030: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Pragmatics