Chapter 4
When feeling is thinking
A lexical-semantic analysis of evidential and epistemic predicates in Spanish
This paper presents a survey of the predicates that are used in Spanish to express evidentiality and epistemic modality. After an overview of the whole set and the characteristics of its most frequently used members, I will focus on a subset of predicates which share the fact that they do not lexicalize the act of reasoning or thinking but literally refer to perception and spontaneous mental processes. My analysis of the so-called epistemic/evidential complement-taking predicates is qualitative and based on data gathered mainly from Twitter. It is a lexical-semantic analysis of actual, contemporary usage, which focuses on the semantic characteristics of the category as a whole and the individual verbs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Terminology
-
3.Epistemic modality, evidentiality, subjectivity
- 4.E/E CTPs: definition of the category
- 5.E/E CTPs in Spanish
- 5.1
Creo que, me parece que and pienso que
- 5.2Cognition verbs, opinion verbs, performative verbs
- 5.3Acquisition of knowledge verbs
-
5.3.1Perception verbs
- 5.3.2Spontaneous mental process verbs
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
References (39)
References
Aikhenvald, Alexandra Y. 2014. “The Grammar of Knowledge: A Cross-linguistic View of Evidentials and the Expression of Information Source.” In The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald, and Robert M. W. Dixon, 1–51. Oxford: Oxford University Press.
ADESSE. 2010. Base de datos de verbos, alternancias de diátesis y esquemas sintáctico-semánticos del español. <[URL]/>
Becker, Martin G., and Eva-Maria Remberger. 2010. Modality and Mood in Romance: Modal Interpretation, Mood Selection, and Mood Alternation. Berlin: De Gruyter Mouton.
Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin: De Gruyter Mouton.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Cappelli, Gloria. 2007. “I Reckon I Know how Leonardo da Vinci Must Have Felt…” Epistemicity, Evidentiality and English Verbs of Cognitive Attitude. Pari: Pari Publishing.
Cappelli, Gloria. 2008. “Antonymy and Verbs of Cognitive Attitude: When Know is the Opposite of Think and Believe.” In Threads in the Complex Fabric of Language, ed. by Marcella Bertuccelli Papi, Antonio Bertacca, and Silvia Bruti, 529–546. Pisa: Felici Editore.
Cornillie, Bert. 2007. “The Continuum between Lexical and Grammatical Evidentiality: A Functional Analysis of Spanish Parecer
.” Italian Journal of Linguistics – Rivista di Linguistica 19 (1): 109–128.
Croft, William. 1993. “Case Marking and the Semantics of Mental Verbs.” In Semantics and the Lexicon, ed. James Pustejovsky, 55–72. Dordrecht: Kluwer Academic.
Croft, William. 2012. Verbs: Aspect and Causal Structure. Oxford: Oxford University Press.
Davies, Mark. 2002. Corpus del Español: 100 Million Words, 1200s-1900s. <[URL]>.
De Haan, Ferdinand. 1999. “Evidentiality and Epistemic Modality: Setting Boundaries.” Southwest Journal of Linguistics 18 (1): 83–101.
De Haan, Ferdinand. 2006. “Typological Approaches to Modality.” In The expression of Modality, ed. by William Frawley, 27–69. Berlin: De Gruyter Mouton.
De Hoop, Helen, Ad Foolen, Gijs Mulder, and Vera van Mulken. To appear. “I think and I believe: Evidential Expressions in Dutch.” In Empirical Evidence for Evidentiality, ed. by Ad Foolen, Helen de Hoop, and Gijs Mulder. Amsterdam: John Benjamins.
De Schepper, Kees, and Helen de Hoop. 2012. “Construction-dependent Person Hierarchies.” In Modality and Theory of Mind across languages, ed. by Werner Abraham, and Elisabeth Leiss, 383–403. Berlin: De Gruyter Mouton.
Evans, Nicholas, and David Wilkins. 2000. “In the Mind’s Ear: The Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian Languages.” Language 76 (3): 546–592.
Goddard, Cliff. 2003. “Thinking across Languages and Cultures: Six Dimensions of Variation.” Cognitive Linguistics 14 (2/3): 109–140.
Gómez Torrego, Leonardo. 1992. Valores gramaticales de “se”. Madrid: Arco/Libros.
Hengeveld, Kees, and Marize Mattos Dall’Aglio Hattnher. 2015. “Four Types of Evidentiality in the Native Languages of Brazil.” Linguistics 53 (3): 479–524.
Hennemann, Anja. 2013. A Context-sensitive and Functional Approach to Evidentiality in Spanish or Why Evidentiality Needs a Superordinate Category. Berne: Peter Lang.
Landone, Elena. 2012. “Discourse Markers and Politeness in a Digital Forum in Spanish.” Journal of Pragmatics 44 (13): 1799–1820.
Lyons, John. 1977. Semantics: Volume 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Marín Arrese, Juana I. 2015. “Epistemicity and Stance: A Cross-linguistic Study of Epistemic Stance Strategies in Journalistic Discourse in English and Spanish.” Discourse Studies 17 (2): 210–225.
Mulder, Gijs. 1998. Indirecte en directe directieven: een analytisch en empirisch onderzoek naar taalhandelingen in het Spaans. The Hague: Holland Academic Graphics.
Mulder, Gijs. To appear. “
(Yo) creo que as a Marker of Evidentiality and Epistemic Modality: Evidence from Twitter.” In Empirical Evidence for Evidentiality, ed. by Ad Foolen, Helen de Hoop, and Gijs Mulder. Amsterdam: John Benjamins.
Nuyts, Jan. 2015. “Subjectivity: Between Discourse and Conceptualization.” Journal of Pragmatics, 86: 106–110.
Palmer, Frank R. 1986. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.
Posio, Pekka. 2014. “Subject Expression in Grammaticalizing Constructions: The Case of Creo and Ancho ‘I think’ in Spanish and Portuguese.” Journal of Pragmatics 63: 5–18
Real Academia Española: Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del español. <[URL]>.
Real Academia Española: Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual. <[URL]>.
Rodríguez Louro, Celeste, and Thomas Harris, 2013. “Evolution with an Attitude: The Grammaticalisation of Epistemic/evidential Verbs in Australian English.” English Language and Linguistics, 17 (3): 415–443.
Searle, John. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Van der Auwera, Johan, and Vladimir A. Plungian. 1998. “Modality’s Semantic Map.” Linguistic Typology 2 (1): 79–124.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.