This study investigates the (in)appropriateness and (im)politeness perceptions of young British and German adults. Data were collected with a questionnaire and individual post-hoc interviews. The questionnaire consisted of 20 authentic events that had been reported by informants of the cross-cultural impoliteness project (CCIP) by Culpeper et al. (2010, 2014) and 2 authentic events that had been witnessed by the researcher and included as neutral distractor items. The findings revealed differences and similarities in the perceptions and evaluations of the English and German native speakers: while their evaluation of whether an utterance was appropriate and/or polite or not tended to be rather similar, differences were found with regard to the severity ratings for inappropriateness scores and reasons given for the scoring.
1998 “Do Language Learners Recognize Pragmatic Violations? Pragmatic vs. Grammatical Awareness in Instructed L2 Learning.” TESOL Quarterly 3: 233–259.
Bargiela-Chiappini, Francesca
2003 “Face and Politeness: New Insights for Old Concepts.” Journal of Pragmatics 35: 1453–1469.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan
2010Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan, Leyla Marti, Meilian Mei, Minna Nevala, and Gila A. Schauer
2010 “Cross-cultural Variation in the Perception of Impoliteness: A Study of Impoliteness Events Reported by Students in England, China, Finland, Germany and Turkey.” Intercultural Pragmatics 7: 597–624.
Culpeper, Jonathan, Gila A. Schauer, Leyla Marti, Meilian Mei, and Minna Nevala
2014 “Impoliteness and Emotions in a Cross-cultural Perspective.” SPELL Swiss Papers in English Language and Literature 30: 67–88.
Eelen, Gino
2001A Critique of Politeness Theory. Manchester: St Jerome Publishing.
Fraser, Bruce
1990 “Perspectives on Politeness.” Journal of Pragmatics 14: 219–236.
Golato, Andrea
2002 “German Compliment Responses.” Journal of Pragmatics 34: 547–571.
Haugh, Michael
2013 “Im/politeness, Social Practice and the Participation Order.” Journal of Pragmatics 58: 52–72.
House, Juliane
2005 “Politeness in Germany: Politeness in Germany?” In Politeness in Europe, ed. by Leo Hickey, and Miranda Steward, 13–28. Clevedon: Multilingual Matters.
House, Juliane
2006 “Communicative Styles in English and German.” European Journal of English Studies 10: 249–267.
House, Juliane
2010 “Impoliteness in Germany: Intercultural Encounters in Everyday and Institutional Talk.” Intercultural Pragmatics 7: 561–595.
Leech, Geoffrey
2014The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.
Locher, Miriam A., and Derek Bousfield
2008 “Introduction: Impoliteness and Power in Language.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and in Practice, ed. by Derek Bousfield, and Miriam Locher, 1–13. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Mills, Sara
2009 “Impoliteness in a Cultural Context.” Journal of Pragmatics 41: 1047–1060.
Schauer, Gila A.
2006 “Pragmatic Awareness in ESL and EFL Contexts: Contrast and Development.” Language Learning 56: 269–318.
Schauer, Gila A.
2009Interlanguage Pragmatics: The Study Abroad Context. London: Continuum.
Schleef, Erik
2009 “A cross-cultural investigation of German and American academic style.” Journal of Pragmatics 41: 1104–1124.
Spencer-Oatey, Helen
2000 “Rapport Management: A Framework for Analysis.” In Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures, ed. by Helen Spencer-Oatey, 11–46. London: Continuum.
Spencer-Oatey, Helen
2002 “Managing Rapport in Talk: Using Rapport Sensitive Incidents to Explore the Motivational Concerns underlying the Management of Relations.” Journal of Pragmatics 34: 529–545.
Spencer-Oatey, Helen
2005 “(Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging their Bases and Interrelationships.” Journal of Politeness Research 1: 95–119.
Spencer-Oatey, Helen
2008 “Face, Impoliteness and Rapport.” In Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures (2nd edition), ed. by Helen Spencer-Oatey, 11–47. London: Continuum.
Thomas, Alexander
2011 “Das Kulturstandardkonzept.” In Perspektiven Interkultureller Kompetenz, ed. by Wilfried Dreyer, and Ulrich Hößler, 97–124. Göttingen: Vandenhoek & Rupprecht.
Cited by
Cited by 7 other publications
Cohen, Andrew D.
2020. Considerations in assessing pragmatic appropriateness in spoken language. Language Teaching 53:2 ► pp. 183 ff.
Cohen, Andrew D.
2020. Issues in the assessment of L2 pragmatics. Lodz Papers in Pragmatics 16:1 ► pp. 15 ff.
Gesuato, Sara & Erik Castello
2020. Assessing pragmatic aspects of L2 communication: Why, how and what for. Lodz Papers in Pragmatics 16:1 ► pp. 1 ff.
Gesuato, Sara & Victoriya Trubnikova
2022. Assessing Pragmatic Skills in Speech Act Production and Perception. In Handbook of Research on Policies and Practices for Assessing Inclusive Teaching and Learning [Advances in Educational Marketing, Administration, and Leadership, ], ► pp. 211 ff.
Kecskes, Istvan
2018. Intercultural Pragmatics. In Handbuch Pragmatik, ► pp. 140 ff.
Schauer, Gila A.
2024. Background. In Intercultural Competence and Pragmatics, ► pp. 7 ff.
Schauer, Gila A.
2024. Results: Intercultural Competence and Gender-Neutral Language. In Intercultural Competence and Pragmatics, ► pp. 105 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.