Part of
Pragmatics of Japanese: Perspectives on grammar, interaction and culture
Edited by Mutsuko Endo Hudson, Yoshiko Matsumoto and Junko Mori
[Pragmatics & Beyond New Series 285] 2018
► pp. 173196
References

References

Aaker, Jennifer, and Patti Williams
1998Empathy versus Pride: The Influence of Emotional Appeals across Cultures.” Journal of Consumer Research 25: 241–261. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Fukada-Karlin, Atsuko
2003 “Functions of the Attitudinal Discourse Maker ‘Maa’ in Japanese Conversation.” In Japanese/Korean Linguistics 11, ed. by Patricia Clancy, 53–66. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar
Harima, Keiko
1998 “ ‘Kamo shirenai’ no naritachi nitsuite. [About the origin of ‘kamoshirenai’].” Nihon Bungaku Kenkyuu 33: 191–207.Google Scholar
Hirata, Mami
2001 “Kamoshirenai no imi: Modariti to goyooron no setten o saguru [The meaning of kamoshirenai: Searching for points of contact between modality and pragmatics]. Nihongo Kyooiku 108: 60–68.Google Scholar
Huang, Gyokukan
2006 “Kamoshirenai no enkyoku hyoogen toshite no kinoo bunrui nitsuite [On the functional classification of the hedge expressions of kamoshirenai ].” Nihon Kyooiku Kenkyuu 51: 59–67.Google Scholar
Hur, Yoonsun
2011 “Shizen kaiwa ni okeru ‘kamoshirenai,’ ‘kamo’ no kinoo nitsuite: Kotowari no bamen wo chuushin ni [On the function of kamoshirenai and kamo in natural conversations: Focusing on the situations of rejection]” Nihon Comunikeeshon Kenkyuu Ronshuu 1: 29–38.Google Scholar
Johnson, Yuki
1999 “Modarity riron no meikakuka o motomete [A plea for clarification in modality theory].” In Gengogaku to Nihongo kyooiku [Linguistics and Japanese language learning], ed. by Aramu Sasaki Yukiko, 145–60. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
Kamio, Akio
1997Territory of Information. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kärkkäinen, Elise
2006 “Stance taking in conversation: From subjectivity to intersubjectivity.” Text and Talk 26(6): 699–731. DOI logoGoogle Scholar
Kawaguchi, Sachiko
2003 “Kamoshirenai no ‘kanoosei meiji’: ‘Imi,’ ‘bunnmyaku,’ ‘kinoo’ no kijutsu [The ‘expression of possibility’ in kamoshirenai: A description of ‘meaning’, ‘context’ and ‘function’].” The Journal of Seigakuin University 15(2): 69–99.Google Scholar
Lyons, John
1977Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Markus, Hazel Rose, and Shinobu Kitayama
1991 “Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation.” Psychological Review 98: 224–253. DOI logoGoogle Scholar
Masuoka, Takashi
1991Modality no bunpoo [Grammar of modality]. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
2002 “Handan no modarity: Genjitsu to higenjitsu no tairitsu [Modality of judgment: The realis/irrealis opposition].” Nihongogaku 21: 6–16.Google Scholar
Matsumoto, Yoshiko
1985 “A sort of speech act qualification in Japanese: Chotto .” Journal of Asian Culture 9:143–159.Google Scholar
Maynard, Senko
1997Japanese Communication: Language and Thought in Context. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.Google Scholar
2005Expressive Japanese: A Reference Guide for Sharing Emotion and Empathy. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.Google Scholar
Ministry of Internal Affairs and Communications (Japan)
2015Heesee 26-nen joohoo tsuushin media no riyoo jikan to joohoo koodoo ni kansuru choosa hookokusho [Survey report on the usage and behavior of social media in 2014]. Retrieved on July 14, 2015, from the website: [URL]
Mitaku, Tomohiro
1995 “Kamoshirenai to daroo [ Kamoshirenai and daroo ].” In Nihongo ruigi hyoogen no bunpoo I [Grammar of Japanese synonyms I], ed. by Miyajima Tatsuo and Yoshio Nitta, 197–200. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
Moriyama, Takuro
2002 “Kanoosei to sono shuuhen: ‘Kanenai,’ ‘ariuru,’ ‘kanoosee ga aru’ nado no ugenteki hyoogen to ‘kamoshirenai’ [Possibility and its surroundings: kamoshirani and the circumlocutions ‘kanenai,’ ‘ariuru,’ ‘kanoosei ga aru’].” Nihongogaku 2: 17–27. Google Scholar
Nitta, Yoshio
1991Nihongo no modarity to ninshoo [Japanese modality and person]. Tokyo: Hituzi Syobo.Google Scholar
Noda, Hisashi
1984 “Ni chigainai, kamo shirenai, hazu da.” Nihongogaku 3 (10): 111–119.Google Scholar
Nuyts, Jan
Pizziconi, Barbara
2009 “The interactional Consequences of Epistemic Intedexicality – Some Thoughts on the Epistemic Marker Kamoshirenai .” In Japanese Modality: Exploring its Scope and Interpretation, ed. by Barbara Pizziconi and Mika Kizu, 259–286. Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Satake, Hideo
1997 “Wakamono kotoba to retorikku [Youth language and rhetoric].” Nihongogaku 16: 55–64.Google Scholar
Schegloff, Emanuel A.
2007Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis I. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Suga Kazuyoshi
1995 “Kamoshirenai no imi to gaizensei [On the meaning and probability of kamoshirenai ].” Bulletin of the Yamagata University. Cultural Science 13(2): 79–88.Google Scholar
Suzuki, Satoko
2006 “Emotive Communication in Japanese: An Introduction” In Emotive Communication in Japanese, ed. by Satoko Suzuki, 1–13. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Teramura, Hideo
1984Nihongo no shintakusu to imi II [Syntax and semantics of Japanese II]. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
Traugott, Elizabeth
1982 “From Propositional to Textual and Expressive Meanings: Some Semantic-Pragmatic Aspects of Grammaticalization.” In Perspectives on Historical Linguistics, ed. by Winfred Philipp Lehmann and Yakov Malkiel, 245–271. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
1989 “On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change.” Language 65 (1): 31–55. DOI logoGoogle Scholar
2003 “From Subjectification to Intersubjectification.” In Motives for Language Change, ed. by Raymond Hickey, 124–139. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Yamaguchi, Yoshiya
1998“‘Kamoshirenai’ to sono shuuhen [On kamoshirenai and other expressions].” Jumonji Kokubun 4: 1–11.Google Scholar
Yoon, Aimi
1998“‘Kamoshirenai, n ichigainai’ ni kansuru ichi koosatsu. [A study of kamoshirenai and ni chigainai ].” Kokugokokubun Kenkyuu 109: 45–57.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Wang, Yan
2022. A discourse-pragmatic functional study of Chinese epistemic markers haoxiang “seem” and keneng “probably”. International Journal of Chinese Linguistics 9:2  pp. 304 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.