Eugene A. Nida
is author/editor of the following titles:
Fascinated by Languages
[Not in series, 119] 2003. vi, 157 pp.
Contexts in Translating
[Benjamins Translation Library, 41] 2001. x, 127 pp.
is author of the following articles:
2005. “Foreword”.
2000. “A Fresh Look at Translating”.
1998. “Translators’ creativity versus sociolinguistic constraints”.
1997. “Translation in the information age”.
1991. “My Linguistic Odyssey”.
Babel
36:3, 143–154
1990. “The role of rhetoric in verbal communications”.
1985. “A Sociosemiotic Approach to Lexicography”.
Babel
25:4, 214–217
1979. “Translations and Translators”.
Babel
24:3/4, 114–117
1978. “The Setting of Communication”.
Babel
23:3, 99–103
1977. “The Nature of Dynamic Equivalence in Translating”.
1963.
Babel
9:1/2, 3–5
1963. “The Translation of Religious Texts”. “Semantic Components”.
Babel
8:4, 175–181
1962.
Babel
7:2, 51–52
1961. “The Relevance of Bible Translating”.