Anthony Pym
is author/editor of the following titles:
On Translator Ethics: Principles for mediation between cultures
[Benjamins Translation Library, 104] 2012. xii, 185 pp.
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting
[Benjamins Translation Library, 67] 2006. viii, 255 pp.
The Moving Text: Localization, translation, and distribution
[Benjamins Translation Library, 49] 2004. xviii, 223 pp.
is editor/board member of the following journals:
is author of the following articles:
2022.
2019.
2019.
2018.
“Introduction”. In Mediation Strategies, 255–266
2018.
2018.
2016.
2016.
2016.
2016.
2015.
2015.
2014.
2014.
2014.
2013.
In The Metalanguage of Translation, 81–104
2009. “Natural and directional equivalence in theories of translation”.
2008.
2007.
2008. “On Toury's laws of how translators translate”.
2007.
2006.
In Less Translated Languages, 27–38
2005. “The quantitative analysis of translation flows in the age of an international language”. “Texts on translation”.
Target
15:2, 337–353
2003.
2004.
2002.
2001.
2001. “Four Remarks on Translation Research and Multimedia”.
1999.
1999.
1999.
1998. “Lives of Henri Albert, Nietzschean translator”.
1998.
1997.
“Bragt, Katrin Van, Lieven D'hulst & José Lambert. 1995. Bibliographie des traductions françaises (1810–1840): Répertoires par disciplines & Bragt, Katrin Van, Lieven D'hulst & José Lambert. 1996. Bibliographie des traductions françaises (1810–1840): Répertoires et analyses électroniques. Biblio TF: CD-ROM”.
Target
9:2, 360–364
1997.
Target
8:1, 165–177
1996. “Venuti's Visibility”. In Translators through History, 191
1995. “7. Translators and the transmission of cultural values”. In Translators through History, 131
1995. “5. Translators and the reins of power”.
1995.
1993.
1993.
1992. “Translation error analysis and the interface with language teaching”.
1992.