Sherry Simon

List of John Benjamins publications for which Sherry Simon plays a role.

Articles

Simon, Sherry and Loredana Polezzi 2022 Translation and the material experience of migration: A conversationTangible translation: Migration and materiality, Ciribuco, Andrea and Anne O’Connor (eds.), pp. 154–167 | Discussion
Simon, Sherry 2018 Chapter 5.8. Translation zones/spacesA History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects, D’hulst, Lieven and Yves Gambier (eds.), pp. 331–336 | Chapter
Simon, Sherry 2015 Bassnett, Susan. 2011. Reflections on TranslationVoice in Retranslation, Alvstad, Cecilia and Alexandra Assis Rosa (eds.), pp. 94–97 | Review
Simon, Sherry 2014 The city in translation: Urban cultures of central EuropeThe Known Unknowns of Translation Studies, Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 155–171 | Article
In the spirit of the ‘enlargement’ of the field proposed by Tymoczko (2007), this article argues for the city as an object of translation studies. All cities are multilingual, but for some language relations have particularly intense historical and cultural significance. Translation studies can… read more
Simon, Sherry 2013 Translation zoneHandbook of Translation Studies: Volume 4, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 181–185 | Article
Simon, Sherry 2012 The city in translation: Urban cultures of central EuropeThe Known Unknowns of Translation Studies, Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 126–140 | Article
In the spirit of the ‘enlargement’ of the field proposed by Tymoczko (2007), this article argues for the city as an object of translation studies. All cities are multilingual, but for some language relations have particularly intense historical and cultural significance. Translation studies can… read more
Simon, Sherry 2011 Hybridity and translationHandbook of Translation Studies: Volume 2, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 49–53 | Article
Simon, Sherry 2009 A. K. Ramanujan: What happened in the libraryDecentering Translation Studies: India and beyond, Wakabayashi, Judy and Rita Kothari (eds.), pp. 161–174 | Article
This essay explores some of the paradoxes of the vocabulary used by the poet and linguist Ramanujan to describe his practice as a translator. The image of the library is used to highlight the complexity of Ramanujan’s understandings of his position and mandate as cultural mediator. As a modernist… read more
Simon, Sherry 2008 Yiddish in America, or styles of self-translationBeyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury, Pym, Anthony, Miriam Shlesinger † and Daniel Simeoni (eds.), pp. 67–78 | Article
Simon, Sherry 2007 ‘A Single Brushstroke’, writing through translation: Anne CarsonIn Translation – Reflections, Refractions, Transformations, St-Pierre, Paul and Prafulla C. Kar (eds.), pp. 107–116 | Article
Lefevere, André 1995 5. Translators and the reins of powerTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 131 ff. | Chapter
Simon, Sherry 1995 6. Translators and the spread of religionsTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 159 ff. | Chapter