Luc van Doorslaer

Luc van Doorslaer

is author/editor of the following titles:

image not available
Interconnecting Translation Studies and Imagology
Edited by Luc van Doorslaer, Peter Flynn and Joep Leerssen
[Benjamins Translation Library, 119]  2016.  vii, 333 pp.
image not available
Border Crossings: Translation Studies and other disciplines
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Benjamins Translation Library, 126]  2016.  xvi, 380 pp.
image not available
The Known Unknowns of Translation Studies
Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer
[Benjamins Current Topics, 69]  2014.  vi, 182 pp.
image not available
Handbook of Translation Studies: 4 Volumes (set)
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, S]  2014.  1161 pp.
image not available
Eurocentrism in Translation Studies
Edited by Luc van Doorslaer and Peter Flynn
[Benjamins Current Topics, 54]  2013.  v, 133 pp.
image not available
Handbook of Translation Studies: Volume 4
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 4]  2013.  xii, 232 pp.
image not available
Handbook of Translation Studies: Volume 3
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 3]  2012.  xii, 220 pp.
image not available
The Known Unknowns of Translation Studies. Special issue of Target 24:1 (2012)
Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer
[Target, 24:1]  2012.  vi, 202 pp.
image not available
Handbook of Translation Studies: Volume 2
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 2]  2011.  x, 197 pp.
image not available
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 1]  2010.  x, 468 pp.
image not available
The Metalanguage of Translation
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Benjamins Current Topics, 20]  2009.  vi, 192 pp.
image not available
The Metalanguage of Translation. Special issue of Target 19:2 (2007)
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Target, 19:2]  2007.  224 pp.
image not available
Translation Studies Bibliography
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Online Resources, TSB]  2004.  

is editor/board member of the following book series:

is editor/board member of the following online resources:

is author of the following articles:

image not available
Flynn, Peter, Joep Leerssen and Luc van Doorslaer. 2016. “On translated images, stereotypes and disciplines”. In Interconnecting Translation Studies and Imagology, 1–18
image not available
Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer. 2014. “Translation Studies looking back and looking forward”. In The Known Unknowns of Translation Studies, 1–16
image not available
Flynn, Peter and Luc van Doorslaer. 2013. “On constructing continental views on translation studies”. In Eurocentrism in Translation Studies, 1–8
image not available
Gambier, Yves and Luc van Doorslaer. 2013. “Introduction”. In Handbook of Translation Studies: Volume 4, XI–XII
image not available
van Doorslaer, Luc. 2013. “(More than) American prisms on Eurocentrisms”. In Eurocentrism in Translation Studies, 113–121
image not available
van Doorslaer, Luc. 2013. “Impact of translation theory”. In Handbook of Translation Studies: Volume 4, 77–83
image not available
Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer. 2012. “A discipline looking back and looking forward”. In The Known Unknowns of Translation Studies, 1–14
image not available
van Doorslaer, Luc. 2012. “Eurocentrism”. In Handbook of Translation Studies: Volume 3, 47–51
image not available
van Doorslaer, Luc. 2012. “National and cultural images”. In Handbook of Translation Studies: Volume 3, 122–127
image not available
Flynn, Peter and Luc van Doorslaer. 2011. “On constructing continental views on translation studies”. In Eurocentrism in Translation Studies, 113–120
image not available
van Doorslaer, Luc. 2011. “(More than) American prisms on eurocentrisms”. In Eurocentrism in Translation Studies, 225–234
image not available
Gambier, Yves and Luc van Doorslaer. 2009. “How about meta? An introduction”. In The Metalanguage of Translation, 1–7
image not available
van Doorslaer, Luc. 2009. “Risking conceptual maps: Mapping as a keywords-related tool underlying the online Translation Studies Bibliography”. In The Metalanguage of Translation, 27–43
image not available
Gambier, Yves and Luc van Doorslaer. 2007. “How about meta?: An introduction”. In The Metalanguage of Translation, 189–195
image not available
van Doorslaer, Luc. 2007. “Risking conceptual maps”. In The Metalanguage of Translation, 217–233
image not available
van Doorslaer, Luc. 2004. “Übersetzung zwischen Nationalismus und Internationalismus”. In Claims, Changes and Challenges in Translation Studies: Selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001, 219–226
image not available