The Swedish FrameNet++ was designed to be several things. As a digital artifact, it is an integrated panchronic lexical macroresource, primarily for Swedish, but including several other languages, intended as a basic infrastructural component in Swedish language technology research and for… read more
This chapter describes the development of Swedish FrameNet. A new framenet project often follows one of two methodological approaches: (1) extension, through translation of a different-language – often English – framenet into the target language, and (2) merging, where the resource is built from… read more
Creation of framenets for languages other than English based on Berkeley FrameNet has tested the hypothesis that semantic frames, to a certain extent, are language independent. This working hypothesis facilitated reuse of frames for new framenets, defining language specific frame evoking lemmas… read more
We investigate the feasibility of automatic semantic role labeling (SRL) using Swedish FrameNet (SweFN). In the first part of the chapter, we describe a baseline system using a traditional division into segmentation and labeling steps. These subsystems are implemented as separate machine learning… read more
This paper presents work on developing Swedish FrameNet (SweFN) as a resource analogous to the original Berkeley-based FrameNet. We describe the theoretical and practical basics of FrameNet, and articulate some multilingual issues that arise in expanding a linguistic resource from one language to… read more