Leona Van Vaerenbergh
List of John Benjamins publications for which Leona Van Vaerenbergh plays a role.
Text creation in a multilingual institutional setting: The translator as part of a cooperative system Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition, Ehrensberger-Dow, Maureen and Birgitta Englund Dimitrova (eds.), pp. 57–74 | Article
2018 Text creation in a multilingual institutional setting: The translator as part of a cooperative system Cognitive space: Exploring the situational interface, Ehrensberger-Dow, Maureen and Birgitta Englund Dimitrova (eds.), pp. 59–77 | Article
2016 Text creation is influenced by situational factors, like the context in which the text is written. In a multilingual institution, the context is especially important, because it is controlled by rules and guidelines. This paper presents a case study conducted in the European Commission and the… read more
Polysemy and synonymy: Their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study The Metalanguage of Translation, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 45–64 | Article
2009 Polysemy and synonymy: Their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study The Metalanguage of Translation, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 235–254 | Article
2007 The use of the same term with different meanings and the use of different terms with somewhat analogous meanings are not exceptional phenomena in scientific language. This article deals with polysemy and synonymy, and consists of three parts. The introductory part gives a brief description of the… read more
1999
Hans G. Hönig: Konstruktives Übersetzen Babel 42:4, pp. 253–254 | Review
1996