Riitta Jääskeläinen

Riitta Jääskeläinen

is author/editor of the following titles:

image not available
Innovation and Expansion in Translation Process Research
Edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen
image not available
Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research
Edited by Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen
[Benjamins Translation Library, 37]  2000.  x, 176 pp.

is author of the following articles:

image not available
Jääskeläinen, Riitta and Isabel Lacruz. 2018. “Chapter 1. Translation – cognition – affect – and beyond”. In Innovation and Expansion in Translation Process Research, 1–16
image not available
Jääskeläinen, Riitta. 2012. “Translation psychology”. In Handbook of Translation Studies: Volume 3, 191–197
image not available
Jääskeläinen, Riitta. 2010. “Are all professionals experts?”. In Translation and Cognition, 213–227
image not available
Jääskeläinen, Riitta. 2010. “Think-aloud protocol”. In Handbook of Translation Studies: Volume 1, 371–373
image not available
Jääskeläinen, Riitta. 2004. “The fate of “The Families of Medellín””. In Translation Universals: Do they exist?, 205–214
image not available
image not available
Tirkkonen-Condit, Sonja, Jukka Mäkisalo, Riitta Jääskeläinen, Mirja Kalasniemi and Pekka Kujamäki. 2001. “Do we need a shared ground?”. Target  13:2, 339–343
image not available
Jääskeläinen, Riitta. 2000. “Focus on Methodology in Think-aloud Studies on Translating”. In Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research, 71