Elke Brems

List of John Benjamins publications for which Elke Brems plays a role.

Titles

The Known Unknowns of Translation Studies

Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer

[Benjamins Current Topics, 69] 2014. vi, 182 pp.
Subjects Translation Studies

The Known Unknowns of Translation Studies

Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer

Special issue of Target 24:1 (2012) vi, 202 pp.
Subjects Translation Studies
Brems, Elke and Jack McMartin 2021 Chapter 13. The voices of James Stratton HolmesLiterary Translator Studies, Kaindl, Klaus, Waltraud Kolb and Daniela Schlager (eds.), pp. 249–263 | Chapter
Brems, Elke and Jack McMartin 2020 Chapter 14. The polyphony of periodicals: James S Holmes and Delta Literary Translation in Periodicals: Methodological challenges for a transnational approach, Fólica, Laura, Diana Roig-Sanz and Stefania Caristia (eds.), pp. 331–346 | Chapter
This chapter introduces the concept of polyphonic voice to investigate the soundscape of a translation-rich periodical. Using the anglophone Dutch periodical Delta and one of its principle editors and translators, James S Holmes, as a case, it shows how the “silent voice” of a periodical’s… read more
Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer 2014 Translation Studies looking back and looking forward: A discipline’s meta-reflectionThe Known Unknowns of Translation Studies, Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 1–16 | Article
Brems, Elke and Sara Ramos Pinto 2013 Reception and translationHandbook of Translation Studies: Volume 4, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 142–147 | Article
Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer 2012 A discipline looking back and looking forward: An introductionThe Known Unknowns of Translation Studies, Brems, Elke, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 1–14 | Introduction
In his Belgian period, around the time of the Second World War, the famous literary scholar Paul de Man not only wrote his much discussed articles in the national socialist press, he also worked as a literary translator. As opposed to Paul de Man’s other writings, his work as a translator has… read more