Wang Kefei
List of John Benjamins publications for which Wang Kefei plays a role.
What transcends “translation universals” across time? A multi-dimensional diachronic analysis of the changes in translated and original Chinese register features (1919–2019) Babel: Online-First Articles | Article
2024 Translation universals have been a central focus in corpus-based translation studies (CBTS), providing key insights into translated texts. However, their diachronic aspects remain underexplored despite extensive study. This study addresses this gap using Biber’s (1988) linguistic feature… read more
Unveiling ideological shifts in news trans‑editing: A critical narrative analysis of English and Chinese narratives on the 2014 Hong Kong protests Journal of Language and Politics: Online-First Articles | Article
2024 This article expands on previous research on news trans-editing by examining the relationship between ideology and language. Using a conceptual framework that combines critical discourse analysis with narrative analysis, the study analyses a corpus of trans-edited news articles on the 2014… read more
Understanding the mediation of dialectal value: A case study of Chinese translations of Pygmalion Babel 68:3, pp. 394–415 | Article
2022 Dialect, when viewed in contrast with standard language, creates a variety of geographical or social implications. This variety may be hybridized with other social voices to convey the theme of the text. Previous studies have elaborated much on the representation of the socio-cultural… read more
Language contact through translation: The influence of explicitness in English–Chinese translation on language change in vernacular Chinese Target 32:3, pp. 420–455 | Article
2020 This article investigates the role of translations from English in language change in Chinese. It employs a new corpus, the Chinese Diachronic Composite Corpus (CDCC), which incorporates a parallel corpus and comparable corpus in three sampling periods in the twentieth century, and a reference… read more