The topic of this chapter is locatives containing a measure expression (like the English 60 yards behind the palace) in Mandarin and Cantonese. More generally, it is about the structure of locative PPs. The hypothesis in Terzi (2010), which says that locatives are modifiers to an N Place (which… read more
In their article published in this journal, Pan and Jiang (2015) challenge the claims and proposals made in Cheng and Huang (1996) concerning both the distributional patterns and interpretive strategies for donkey anaphora in Mandarin conditional. They claim that all three types of conditionals… read more
Mandarin wh-words such as shénme are wh-indeterminates, which can have interrogative interpretations (‘what’) or non-interrogative interpretations (i.e., ‘something’), depending on the context and licensors. For example, when diǎnr (‘a little’) appears right in front of a wh-word, the string can… read more
Adverbs in Durban Zulu appear to have contradictory properties. On the one
hand, when they appear with intransitive verbs, they phrase prosodically with
the verb, just like direct objects. On the other hand, adverbs which appear with
transitive verbs are like typical adjuncts, which are adjoined… read more
Cheng, Lisa Lai-Shen and Laura J. Downing 2013 Clefts in Durban ZuluCleft Structures, Hartmann, Katharina and Tonjes Veenstra (eds.), pp. 141–164 | Article
In this paper, we argue that clefts in Zulu have a bipartite structure: a copular sentence with an adjoined DP/clause. This structure accounts for the prosody of clefts. Each constituent is parsed into a separate Intonation Phrase by the independently motivated phrasing algorithm of Zulu. It also… read more
This chapter examines the ambiguity in resultative constructions with verb copying in Mandarin Chinese (resultative de-clauses and resultative compounds) and argues that the ambiguity is the result of two different derivations, which have in common the fact that more than one copy of the verb is… read more