Győrgy Radó
List of John Benjamins publications for which Győrgy Radó plays a role.
A Proposal in the Field of Bible Translation Babel 38:4, pp. 236–240 | Article
1992 Une proposition, concernant la traduction de la Bible Est-ce qu'une traduction, acceptée valable à travers de longs siècles, peut-elle, doit-elle être révisée? Question théorique, ma réponse est: Oui. La traduction des textes hébreux et grecs de la Bible en Latin, faite en 400 apr. J.-C. par St.… read more
1991
A propos du bicentenaire de la Révolution Française: Trois poètes-traducteurs hongrois enthousiastes de la Révolution Française Babel 36:4, pp. 223–228 | Article
1990 To the Bicentenary of the French Revolution The Bicentenary of the events of the French Revolution, 1789 is considered as a national jubilee of France, but the Declaration of Human Rights, the basis of the French Constitution merits commemoration on international level. From Hungary three… read more
Hungarian literature in translation: A historical survey Babel 36:1, pp. 32–37 | Article
1990 L'image millénaire de la Hongrie est perçue à travers sa littérature traduite en langues étrangères. Après les siècles anciens, spécialement les "trois grands" du 19ème siècle sont traités plus amplement: Sándor Petöfi, "le barde de la liberté"; Mór Jókai, conteur favori; et "La Tragédie de… read more
Gyula Krúdy: Sindbad ou la nostalgie Babel 36:2, pp. 119–120 | Review
1990 Alejandra Pizarnik: Les travaux et les nuits Babel 34:4, p. | Review
1988 In Memoriam Márta Kormos-Radó Babel 34:2, p. | Article
1988 Editorial Babel 33:3, pp. 131–132 | Miscellaneous
1987 A Typology of LLD translation problems Babel 33:1, pp. 6–13 | Article
1987
1987
Niederländische Literatur in Ungarischer Sprache (Kapitel Aus Einer Historischen Übersicht) Babel 33:2, pp. 120–125 | Discussion
1987 Editorial Babel 33:1, p. | Miscellaneous
1987 Editorial Babel 33:4, pp. 195–196 | Miscellaneous
1987 Milan Hrala: Současnost umeleckého překladu Babel 33:4, p. | Review
1987 Fidelity in the Hieronymian sense Translation Excellence: Assessment, Achievement, Maintenance, Gaddis Rose, Marilyn † (ed.), pp. 19–20 | Article
1987 Poetry of Soviet Ukraine's New World. An Anthology Babel 33:2, pp. 116–117 | Review
1987 Editorial Babel 33:2, pp. 67–68 | Miscellaneous
1987 Translation: Interlingual, Intercultural, and... Babel 33:4, pp. 198–204 | Article
1987 Editorial Babel 32:4, p. | Miscellaneous
1986 Editorial Babel 32:1, pp. 3–4 | Miscellaneous
1986 Edmond Cary: Comment faut-il traduire? Babel 32:3, p. | Review
1986
1986
Slavica Slovaca, Nr. 4/1985 Babel 32:4, p. | Review
1986 J. C. Santoyo: El delito de traducir Babel 32:3, p. | Review
1986
1986
Editorial Babel 32:3, p. | Miscellaneous
1986 Editorial Babel 32:2, p. | Miscellaneous
1986 Lyubomir Levchev: Stolen Fire Babel 32:4, p. | Review
1986
1986
Henry G. Burger: The Wordtree Babel 32:3, pp. 174–175 | Review
1986 Österreichische Literatur in Übersetzungen. Ed. Wolfgang Pöckl Babel 31:2, pp. 108–109 | Review
1985 Julio-César Santoyo: La cultura traducida Babel 31:2, p. | Review
1985 Jacques Lesobre — Henri Sommer: Lexique — risque, assurance, réassurance Babel 31:2, pp. 110–111 | Review
1985
1985
Editorial Babel 31:3, p. | Miscellaneous
1985
1985
1985
Jiří Levy: Uměni překladu. 2 Babel 31:2, p. | Review
1985
1985
Nikola Vaptsarov: Nineteen Poems Babel 31:2, p. | Review
1985
1985
YO-IN Song: Topics in Translation Studies Babel 31:2, p. | Review
1985 Kazimieras Ambrasas-Sasnava: Vertimo tyrinejimai Babel 31:3, pp. 174–175 | Review
1985
1985
Editorial Babel 31:4, p. | Miscellaneous
1985 Éditorial Babel 31:2, p. | Miscellaneous
1985 Preeoo"m u Eapckama kyamypa Babel 31:2, p. | Review
1985 Editorial Babel 31:1, p. | Miscellaneous
1985 Karl-Heinz Brinkmann und Rudolf Schmidt: Wörterbuch der Datentechnik Babel 31:3, pp. 177–178 | Review
1985 Jean Delisle: Les obsédés textuels Babel 31:2, p. | Review
1985 Trente années: Chronique de la Fédération Internationale des Traducteurs Babel 30:1, pp. 3–4 | Miscellaneous
1984
1984
Friedmar Apel: Sprachbewegung Babel 30:2, p. | Review
1984 "Warum werden Übersetzungen immer schlechter?" Babel 30:2, p. | Discussion
1984 Ouvertures sur la traduction Babel 30:1, p. | Review
1984
1984
Editorial Babel 30:4, p. | Miscellaneous
1984
1984
Radegundis Stolze: Grundlagen der Textübersetzung Babel 30:1, pp. 50–51 | Review
1984
1984
1984
Editorial Babel 29:1, p. | Article
1983 Editorial Babel 29:2, p. | Article
1983 Éditorial Babel 29:3, p. | Article
1983 Le pouvoir du traducteur Babel 29:4, pp. 225–237 | Article
1983 Editorial Babel 29:4, p. | Article
1983 Editorial Babel 28:2, p. | Article
1982 Editorial Babel 28:3, p. | Article
1982 Éditorial Babel 28:4, pp. 195–196 | Article
1982
1982
Goethe imd die Übersetzung Babel 28:4, pp. 198–231 | Article
1982 Comment on the article by Mr. Vazquez-Ayora Babel 28:2, pp. 86–87 | Article
1982
1982
Editorial Babel 28:1, pp. 3–4 | Article
1982 Editorial Babel 27:1, pp. 3–4 | Article
1981 Éditorial Babel 27:2, p. | Article
1981 Editorial Babel 27:3, pp. 131–133 | Article
1981 Editorial Babel 27:4, p. | Article
1981 Theorie durch Praxis — im deutschen Ost und West Babel 26:3, pp. 145–151 | Article
1980 Babel and the developing countries Babel 26:1, pp. 7–8 | Article
1980 Aus den Werkstätten der Übersetzung von Werken Russischer Klassiker Babel 25:1, pp. 55–56 | Discussion
1979 Outline of a Systematic Translatology Babel 25:4, pp. 187–196 | Article
1979 Scholars Approach Translation Babel 24:3/4, pp. 174–182 | Review
1978 An International Bibliography of Translation 1973—1976 Babel 23:2, pp. 88–96 | Review
1977 Die Übersetzung eines Wortes in der Geschichte Babel 22:1, pp. 5–14 | Article
1976 A Babel Bibliography: Status and Protection of Translators Babel 22:2, pp. 70–72 | Article
1976 Thank you, Mr. Poe, for making me a translator Babel 22:4, pp. 189–190 | Discussion
1976 Givi Gachechiladse's last three books on Translation Theory Babel 21:1, pp. 43–46 | Article
1975
1975
Aus Thomas Manns Korrespondenz mit seinen ungarischen übersetzern Babel 21:4, pp. 184–186 | Article
1975 Indirect Translation Babel 21:2, pp. 51–59 | Article
1975 The Upswing of Translation Theory in Hungary Babel 15:3, pp. 137–139 | Article
1969 A Great Ukrainian Translator, Pavlo Hrabovski (1864-1902) Babel 14:1, pp. 22–24 | Article
1968 Approaching the History of Translation Babel 13:3, pp. 169–173 | Article
1967 The Works by E.A. Poe in Hungary Babel 12:1, pp. 21–22 | Article
1966 La Traduction et son Histoire: Note de la Rédaction Babel 10:1, pp. 15–16 | Article
1964 Les périodes historiques de la traduction en Hongrie Babel 10:4, pp. 163–164 | Article
1964