Győrgy Radó

List of John Benjamins publications for which Győrgy Radó plays a role.

Articles

Radó, Győrgy 1992 A Proposal in the Field of Bible TranslationBabel 38:4, pp. 236–240 | Article
Une proposition, concernant la traduction de la Bible Est-ce qu'une traduction, acceptée valable à travers de longs siècles, peut-elle, doit-elle être révisée? Question théorique, ma réponse est: Oui. La traduction des textes hébreux et grecs de la Bible en Latin, faite en 400 apr. J.-C. par St.… read more
To the Bicentenary of the French Revolution The Bicentenary of the events of the French Revolution, 1789 is considered as a national jubilee of France, but the Declaration of Human Rights, the basis of the French Constitution merits commemoration on international level. From Hungary three… read more
Radó, Győrgy 1990 Hungarian literature in translation: A historical surveyBabel 36:1, pp. 32–37 | Article
L'image millénaire de la Hongrie est perçue à travers sa littérature traduite en langues étrangères. Après les siècles anciens, spécialement les "trois grands" du 19ème siècle sont traités plus amplement: Sándor Petöfi, "le barde de la liberté"; Mór Jókai, conteur favori; et "La Tragédie de… read more
Radó, Győrgy 1990 Gyula Krúdy: Sindbad ou la nostalgieBabel 36:2, pp. 119–120 | Review
Radó, Győrgy 1988 Alejandra Pizarnik: Les travaux et les nuitsBabel 34:4, p.  | Review
Radó, Győrgy 1988 In Memoriam Márta Kormos-RadóBabel 34:2, p.  | Article
Radó, Győrgy 1987 EditorialBabel 33:3, pp. 131–132 | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1987 A Typology of LLD translation problemsBabel 33:1, pp. 6–13 | Article
Radó, Győrgy 1987 EditorialBabel 33:1, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1987 EditorialBabel 33:4, pp. 195–196 | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1987 Milan Hrala: Současnost umeleckého překladuBabel 33:4, p.  | Review
Radó, Győrgy 1987 Fidelity in the Hieronymian senseTranslation Excellence: Assessment, Achievement, Maintenance, Gaddis Rose, Marilyn † (ed.), pp. 19–20 | Article
Radó, Győrgy 1987 Poetry of Soviet Ukraine's New World. An AnthologyBabel 33:2, pp. 116–117 | Review
Radó, Győrgy 1987 EditorialBabel 33:2, pp. 67–68 | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1987 Translation: Interlingual, Intercultural, and...Babel 33:4, pp. 198–204 | Article
Radó, Győrgy 1986 EditorialBabel 32:4, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1986 EditorialBabel 32:1, pp. 3–4 | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1986 Edmond Cary: Comment faut-il traduire?Babel 32:3, p.  | Review
Radó, Győrgy 1986 Slavica Slovaca, Nr. 4/1985Babel 32:4, p.  | Review
Radó, Győrgy 1986 J. C. Santoyo: El delito de traducirBabel 32:3, p.  | Review
Radó, Győrgy 1986 EditorialBabel 32:3, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1986 EditorialBabel 32:2, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1986 Lyubomir Levchev: Stolen FireBabel 32:4, p.  | Review
Radó, Győrgy 1986 Henry G. Burger: The WordtreeBabel 32:3, pp. 174–175 | Review
Radó, Győrgy 1985 Österreichische Literatur in Übersetzungen. Ed. Wolfgang PöcklBabel 31:2, pp. 108–109 | Review
Radó, Győrgy 1985 Julio-César Santoyo: La cultura traducidaBabel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1985 EditorialBabel 31:3, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1985 Jiří Levy: Uměni překladu. 2Babel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1985 Nikola Vaptsarov: Nineteen PoemsBabel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1985 YO-IN Song: Topics in Translation StudiesBabel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1985 Kazimieras Ambrasas-Sasnava: Vertimo tyrinejimaiBabel 31:3, pp. 174–175 | Review
Radó, Győrgy 1985 EditorialBabel 31:4, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1985 ÉditorialBabel 31:2, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1985 Preeoo"m u Eapckama kyamypaBabel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1985 EditorialBabel 31:1, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1985 Jean Delisle: Les obsédés textuelsBabel 31:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1984 Friedmar Apel: SprachbewegungBabel 30:2, p.  | Review
Radó, Győrgy 1984 "Warum werden Übersetzungen immer schlechter?"Babel 30:2, p.  | Discussion
Radó, Győrgy 1984 Ouvertures sur la traductionBabel 30:1, p.  | Review
Radó, Győrgy 1984 EditorialBabel 30:4, p.  | Miscellaneous
Radó, Győrgy 1984 Katharina Reiss: Texttyp und UbersetzungsmethodeBabel 30:3, p.  | Review
Radó, Győrgy 1984 Radegundis Stolze: Grundlagen der TextübersetzungBabel 30:1, pp. 50–51 | Review
Radó, Győrgy 1983 EditorialBabel 29:1, p.  | Article
Radó, Győrgy 1983 EditorialBabel 29:2, p.  | Article
Radó, Győrgy 1983 ÉditorialBabel 29:3, p.  | Article
Radó, Győrgy 1983 Le pouvoir du traducteurBabel 29:4, pp. 225–237 | Article
Radó, Győrgy 1983 EditorialBabel 29:4, p.  | Article
Radó, Győrgy 1982 EditorialBabel 28:2, p.  | Article
Radó, Győrgy 1982 EditorialBabel 28:3, p.  | Article
Radó, Győrgy 1982 ÉditorialBabel 28:4, pp. 195–196 | Article
Radó, Győrgy 1982 Goethe imd die ÜbersetzungBabel 28:4, pp. 198–231 | Article
Radó, Győrgy 1982 Comment on the article by Mr. Vazquez-AyoraBabel 28:2, pp. 86–87 | Article
Radó, Győrgy 1982 EditorialBabel 28:1, pp. 3–4 | Article
Radó, Győrgy 1981 EditorialBabel 27:1, pp. 3–4 | Article
Radó, Győrgy 1981 ÉditorialBabel 27:2, p.  | Article
Radó, Győrgy 1981 EditorialBabel 27:3, pp. 131–133 | Article
Radó, Győrgy 1981 EditorialBabel 27:4, p.  | Article
Radó, Győrgy 1980 Theorie durch Praxis — im deutschen Ost und WestBabel 26:3, pp. 145–151 | Article
Radó, Győrgy 1980 Babel and the developing countriesBabel 26:1, pp. 7–8 | Article
Radó, Győrgy 1979 Aus den Werkstätten der Übersetzung von Werken Russischer KlassikerBabel 25:1, pp. 55–56 | Discussion
Radó, Győrgy 1979 Outline of a Systematic TranslatologyBabel 25:4, pp. 187–196 | Article
Radó, Győrgy 1978 Scholars Approach TranslationBabel 24:3/4, pp. 174–182 | Review
Radó, Győrgy 1977 An International Bibliography of Translation 1973—1976Babel 23:2, pp. 88–96 | Review
Radó, Győrgy 1976 Die Übersetzung eines Wortes in der GeschichteBabel 22:1, pp. 5–14 | Article
Radó, Győrgy 1976 A Babel Bibliography: Status and Protection of TranslatorsBabel 22:2, pp. 70–72 | Article
Radó, Győrgy 1976 Thank you, Mr. Poe, for making me a translatorBabel 22:4, pp. 189–190 | Discussion
Radó, Győrgy 1975 Givi Gachechiladse's last three books on Translation TheoryBabel 21:1, pp. 43–46 | Article
Radó, Győrgy 1975 Aus Thomas Manns Korrespondenz mit seinen ungarischen übersetzernBabel 21:4, pp. 184–186 | Article
Radó, Győrgy 1975 Indirect TranslationBabel 21:2, pp. 51–59 | Article
Radó, Győrgy 1969 The Upswing of Translation Theory in HungaryBabel 15:3, pp. 137–139 | Article
Radó, Győrgy 1968 A Great Ukrainian Translator, Pavlo Hrabovski (1864-1902)Babel 14:1, pp. 22–24 | Article
Radó, Győrgy 1967 Approaching the History of TranslationBabel 13:3, pp. 169–173 | Article
Radó, Győrgy 1966 The Works by E.A. Poe in HungaryBabel 12:1, pp. 21–22 | Article
Radó, Győrgy 1964 La Traduction et son Histoire: Note de la RédactionBabel 10:1, pp. 15–16 | Article
Radó, Győrgy 1964 Les périodes historiques de la traduction en HongrieBabel 10:4, pp. 163–164 | Article