M. Carmen Parafita Couto

List of John Benjamins publications for which M. Carmen Parafita Couto plays a role.

Titles

Methodologies for intra-sentential code-switching research

Edited by Amaia Munarriz-Ibarrola, M. Carmen Parafita Couto and Emma Vanden Wyngaerd

Special issue of Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1 (2018) v, 161 pp.
Subjects Cognition and language | Cognitive psychology | Language acquisition | Multilingualism | Psycholinguistics | Theoretical linguistics

Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World

Edited by Kate Bellamy, Michael W. Child, Paz González, Antje Muntendam and M. Carmen Parafita Couto

Subjects Language acquisition | Multilingualism | Romance linguistics | Theoretical linguistics

Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US

Edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak and M. Carmen Parafita Couto

Subjects English linguistics | Germanic linguistics | Multilingualism | Romance linguistics | Sociolinguistics and Dialectology
Aboh, Enoch O. and M. Carmen Parafita Couto 2024 Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 BinaryEpistemological issue: The importance of features and exponents: Dissolving Feature Reassembly, Flores, Cristina and Neal Snape (eds.), pp. 37–42 | Commentary
López, Luis, Rodi Laanen, Charlotte Pouw and M. Carmen Parafita Couto 2024 Remarks on the syntax of bare nouns in PapiamentuJournal of Pidgin and Creole Languages: Online-First Articles | Article
This article presents an argument that bare (singular) nouns in Papiamentu include additional silent functional structure, as proposed in Kester and Schmitt (2007). The argument is based on Dutch-Papiamentu code-switched noun phrases and exploits the crucial datum that a Dutch bare noun is… read more
Bellamy, Kate and M. Carmen Parafita Couto 2022 Chapter 2. Gender assignment in mixed noun phrases: State of the artThe Acquisition of Gender: Crosslinguistic perspectives, Ayoun, Dalila (ed.), pp. 13–48 | Chapter
Noun phrases (NPs) constitute one of the most frequent sites where bilingual speakers code-switch. In this chapter we aim to provide a comprehensive overview of research into grammatical gender assignment in mixed NPs, namely NPs containing a noun from one language and a gender-agreeing element… read more
Munarriz-Ibarrola, Amaia, María-José Ezeizabarrena, Varun DC Arrazola and M. Carmen Parafita Couto 2022 Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPsLinguistic Approaches to Bilingualism 12:6, pp. 778–815 | Article
This paper investigates the strategies involved in gender assignment in Spanish-Basque mixed Determiner Phrases (DPs) with a gendered Spanish determiner (el M /la F) and a Basque ungendered noun. Previous studies on Spanish-Basque mixed DPs have revealed conflicting results regarding the… read more
Osch, Brechje van, Ivo H.G. Boers, Janet Grijzenhout, M. Carmen Parafita Couto, Bo Sterken and Deniz Tat 2022 Chapter 9. Cross-linguistic influence in bilingual grammars: Evidence from gender assignment in unilingual Dutch and mixed speechThe Acquisition of Gender: Crosslinguistic perspectives, Ayoun, Dalila (ed.), pp. 209–242 | Chapter
This study reports on grammatical gender assignment in elicited production data from heritage speakers of Turkish, Papiamento, and Spanish in the Netherlands. We investigate the role of cross-linguistic influence from the heritage language onto the societal language by comparing three heritage… read more
Greidanus Romaneli, Miriam, Ivo H.G. Boers and M. Carmen Parafita Couto 2021 Gender in Dutch/Portuguesecodeswitching: A multimethodological approachCurrent Perspectives on Codeswitching, Vanden Wyngaerd, Emma, Renata Enghels, Mena B. Lafkioui and Marie Steffens (eds.), pp. 131–182 | Article
This study focuses on unveiling the strategies involved in gender assignment in codeswitching between two gendered languages: Dutch (common/neuter gender) and Portuguese (masculine/feminine gender). We draw on naturalistic speech (n = 32 speakers), elicited production (n = 35) as well as… read more
Pablos, Leticia, M. Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Amy de Jong, Marlou Perquin, Annelies de Haan and Niels O. Schiller 2021 Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switchingPsycholinguistic Approaches to Production and Comprehension in Bilingual Adults and Children, Fernandez, Leigh B., Kalliopi Katsika, Maialen Iraola Azpiroz and Shanley E.M. Allen (eds.), pp. 211–236 | Chapter
In Papiamento-Dutch bilingual speech, the nominal construction is a potential ‘conflict site’ if there is an adjective from one language and a noun from the other. Adjective position is pre-nominal in Dutch (cf. rode wijn ‘red wine’) but post-nominal in Papiamento (cf. biña kòrá ‘wine red’). We… read more
Sheehan, Michelle, Jeffrey Blokzijl and M. Carmen Parafita Couto 2020 Inflected infinitives in GalicianRomance Languages and Linguistic Theory 16: Selected papers from the 47th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Newark, Delaware, Vogel, Irene (ed.), pp. 259–274 | Chapter
This study uses an audio-questionnaire, supplemented by spoken corpus data, to probe the acceptability of Galician inflected infinitives in different syntactic contexts. Our results reveal that inflected infinitives in Galician are acceptable in a different range of contexts than in closely… read more
The current study investigates DP-internal adjectives in Spanish/English code-switching (CS). Specifically, we analyze two concomitant phenomena that have been previously investigated; namely, the distributional frequency and placement of adjectives in mixed determiner phrases (DPs). A total of… read more
Pablos, Leticia, M. Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Amy de Jong, Marlou Perquin, Annelies de Haan and Niels O. Schiller 2019 Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switchingPsycholinguistic approaches to production and comprehension in bilingual adults and children, Azpiroz, Maialen Iraola, Shanley E.M. Allen, Kalliopi Katsika and Leigh B. Fernandez (eds.), pp. 710–735 | Article
In Papiamento-Dutch bilingual speech, the nominal construction is a potential ‘conflict site’ if there is an adjective from one language and a noun from the other. Adjective position is pre-nominal in Dutch (cf. rode wijn ‘red wine’) but post-nominal in Papiamento (cf. biña kòrá ‘wine red’). We… read more
Munarriz-Ibarrola, Amaia, M. Carmen Parafita Couto and Emma Vanden Wyngaerd 2018 Methodologies for intra-sentential code-switching researchMethodologies for intra-sentential code-switching research, Munarriz-Ibarrola, Amaia, M. Carmen Parafita Couto and Emma Vanden Wyngaerd (eds.), pp. 1–4 | Introduction
Stadthagen-González, Hans, Luis López, M. Carmen Parafita Couto and C. Alejandro Párraga 2018 Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching researchMethodologies for intra-sentential code-switching research, Munarriz-Ibarrola, Amaia, M. Carmen Parafita Couto and Emma Vanden Wyngaerd (eds.), pp. 67–97 | Article
This article argues that 2-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments (Thurstone, 1927) are well suited to investigate code-switching competence by means of acceptability judgments. We compare this method with commonly used Likert scale judgments and find that… read more
Bellamy, Kate, Michael W. Child, Antje Muntendam and M. Carmen Parafita Couto 2017 Chapter 1. Introduction: Bilingualism in the Hispanic and Lusophone worldMultidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World, Bellamy, Kate, Michael W. Child, Paz González, Antje Muntendam and M. Carmen Parafita Couto (eds.), pp. 1–8 | Chapter
Guzzardo Tamargo, Rosa E., Catherine M. Mazak and M. Carmen Parafita Couto 2016 Introduction: Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches to the study of Spanish-English codeswitchingSpanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US, Guzzardo Tamargo, Rosa E., Catherine M. Mazak and M. Carmen Parafita Couto (eds.), pp. 1–7 | Article
Putnam, Michael T. and M. Carmen Parafita Couto 2009 When grammars collide: Code-switching in Survive-minimalismTowards a Derivational Syntax: Survive-minimalism, Putnam, Michael T. (ed.), pp. 133–168 | Article
This study provides a Survive-minimalist analysis of two issues related to DP-structures in code-switching (CS) grammars: (i) the relationship between determiners and nouns in a DP where each respective lexical item originates from a separate language and (ii) the linearization of… read more
Ameka, Felix K., Marianne Gullberg and M. Carmen Parafita Couto Translanguaging: Rebranding multilingual practicesLinguistic Approaches to Bilingualism: Online-First Articles | Commentary