Kirsten Malmkjær

List of John Benjamins publications for which Kirsten Malmkjær plays a role.

Journals

Titles

Key Cultural Texts in Translation

Edited by Kirsten Malmkjær, Adriana Şerban and Fransiska Louwagie

[Benjamins Translation Library, 140] 2018. xiv, 320 pp.
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Subjects Translation Studies

Translation in Undergraduate Degree Programmes

Edited by Kirsten Malmkjær

[Benjamins Translation Library, 59] 2004. vi, 202 pp.
Subjects Applied linguistics | Language teaching | Translation Studies

Rimbaud's Rainbow: Literary translation in higher education

Edited by Peter Bush and Kirsten Malmkjær

[Benjamins Translation Library, 21] 1998. x, 200 pp.
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies

Articles

This article summarizes the argument that James Stratton Holmes made fifty years ago for an independent discipline that would deal with translational matters, and which, he suggested, should be named Translation Studies. The article, further, outlines the structure that Holmes proposed for the… read more
Malmkjær, Kirsten 2021 Review of Laviosa & González-Davies (2020): The Routledge Handbook of Translation and EducationTranslation and plurilingual approaches to language teaching and learning: Challenges and possibilities, Carreres, Ángeles, María Noriega-Sánchez and Lucía Pintado Gutiérrez (eds.), pp. 124–127 | Review
Delabastita, Dirk, Sandra L. Halverson, José Lambert and Kirsten Malmkjær 2017 In Memoriam Gideon Toury (1942–2016)Target 29:1, pp. 1–6 | Obituary
Schaeffer, Moritz J., Kevin B. Paterson, Victoria A. McGowan, Sarah J. White and Kirsten Malmkjær 2017 Chapter 1. Reading for translationTranslation in Transition: Between cognition, computing and technology, Jakobsen, Arnt Lykke and Bartolomé Mesa-Lao (eds.), pp. 17–53 | Chapter
This chapter describes an eye tracking study which compared eye movements during reading for comprehension with reading for translation. In addition, the number of target words likely to be used for the translation of a single source word was manipulated. Results showed large significant task… read more
Malmkjær, Kirsten 2012 Language philosophy and translationHandbook of Translation Studies: Volume 3, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 89–94 | Article
Malmkjær, Kirsten 2011 Letter from the EditorTarget 23:1, p.  | Editorial
Malmkjær, Kirsten 2011 Linguistics and translationHandbook of Translation Studies: Volume 2, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 61–68 | Article
Malmkjær, Kirsten 2010 Language learning and translationHandbook of Translation Studies: Volume 1, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 185–190 | Article
D’hulst, Lieven, José Lambert and Kirsten Malmkjær 2009 Letter from the EditorsTarget 21:1, p.  | Editorial
Malmkjær, Kirsten 2008 Translation competence and the aesthetic attitudeBeyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury, Pym, Anthony, Miriam Shlesinger † and Daniel Simeoni (eds.), pp. 293–310 | Article
Malmkjær, Kirsten 2004 Introduction: Translation as an academic disciplineTranslation in Undergraduate Degree Programmes, Malmkjær, Kirsten (ed.), pp. 1–7 | Chapter
The paper which follows uses a set of translations by Henry William Dulcken of stories written by Hans Christian Andersen and published in Danish between 1835 and 1866 as the object of an exercise in translational stylistic analysis. Section 1 presents the author, Section 2 discusses translational… read more
Malmkjær, Kirsten 2000 Campbell, Stuart. 1998. Translation into the Second LanguageTarget 12:1, pp. 182–186 | Review
Malmkjær, Kirsten 2000 Postscript Multidisciplinarity in Process ResearchTapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research, Tirkkonen-Condit, Sonja and Riitta Jääskeläinen (eds.), pp. 163 ff. | Miscellaneous
Malmkjær, Kirsten 2000 Relative Stability and Stable RelativityTarget 12:2, pp. 341–345 | Discussion
Malmkjær, Kirsten, John Milton and Veronica Smith 2000 Translation and mass cultureTranslation in Context: Selected papers from the EST Congress, Granada 1998, Chesterman, Andrew, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier (eds.), pp. 243 ff. | Article
Malmkjær, Kirsten 1998 Literary translation as a research source for linguisticsRimbaud's Rainbow: Literary translation in higher education, Bush, Peter and Kirsten Malmkjær (eds.), pp. 119 ff. | Article
Malmkjær, Kirsten 1993 Underpinning Translation TheoryTarget 5:2, pp. 133–148 | Article
This article suggests that the discomfort with translation theory felt by some translation scholars arises from the fact that translation theory has tended to undermine itself, and hence translation studies as such, by questioning the existence of its own subject matter. An attempt is made to ease… read more
Malmkjær, Kirsten 1993 Who Can Make Nice a Better Word Than Pretty? — Collocation, Translation, and PsycholinguisticsText and Technology: In honour of John Sinclair, Baker, Mona, Gill Francis and Elena Tognini-Bonelli (eds.), pp. 213 ff. | Article
Knowles, Murray and Kirsten Malmkjær 1991 Key terms in H.C. Andersen's fairytales and their translations into EnglishBabel 37:4, pp. 203–212 | Article
En Grande-Bretagne, Hans Christian Andersen est célèbre avant tout en tant qu'écrivain de contes de fées, et bien qu'il soit souvent cité comme un maître de ce genre littéraire, cet éloge lui est essentiellement décerné en raison de son aptitude à créer une 'bonne histoire'. Mais rares sont les… read more