Dinda L. Gorlée
List of John Benjamins publications for which Dinda L. Gorlée plays a role.
Marshall, Gottfried R., dir. 2004. La traduction des livrets: Aspects théoriques, historiques et pragmatiques Heterolingualism in/and Translation, Meylaerts, Reine (ed.), pp. 191–195 | Review
2006 Sallis, John. 2002. On translation Target 16:1, pp. 166–169 | Review
2004 Linde, Zoé De & Neil Kay. 1999. The semiotics of subtitling Target 15:1, pp. 193–195 | Review
2003 Šarćevič, Susan. 1997. New Approach to Legal Translation Target 11:2, pp. 383–388 | Review
1999 Morris, Marshall, ed. 1995. Translation and the Law Target 10:1, pp. 178–182 | Review
1998 Intercode Translation: Words and Music in Opera Target 9:2, pp. 234–269 | Article
1997 Opera is a synchronization of different media of artistic expression, with a dual emphasis on music and drama. Operatic scholarship has voiced different views on the fusion of verbal and musical discourse, the two extremes being logocentrism and musicocentrism. The interlingual translation of the… read more
1997
Wittgenstein, Translation, and Semiotics Target 1:1, pp. 69–94 | Article
1989 Wittgenstein discusses interlingual and intersemiotic translation, both in its own right and, more often, as an object of comparison. In his Tractatus Logico-Philosophicus (1922), he puts forth a pictorial view which can be construed in Saussurian terms. This rule-governed notion of translation is,… read more