Sylviane Granger
List of John Benjamins publications for which Sylviane Granger plays a role.
Journals
ISSN 2215-1478 | E-ISSN 2215-1486
Book series
Learner Corpus Research for Pedagogical Purposes
Edited by Sandra Götz and Sylviane Granger
Special issue of International Journal of Learner Corpus Research 10:1 (2024) v, 240 pp.
Subjects Applied linguistics | Corpus linguistics | Language acquisition | Language teaching
Learner translation corpus research
Guest-edited by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer
Special issue of International Journal of Learner Corpus Research 9:1 (2023) v, 153 pp.
Subjects Applied linguistics | Corpus linguistics | Language acquisition | Language teaching
The Complementary Contribution of Comparable and Parallel Corpora to Crosslinguistic Studies
Edited by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer
Special issue of Languages in Contrast 20:2 (2020) v, 147 pp.
Subjects Comparative linguistics | Theoretical linguistics
Phraseology: An interdisciplinary perspective
Edited by Sylviane Granger and Fanny Meunier
[Not in series, 139] 2008. xxviii, 422 pp.
Subjects Applied linguistics | Computational & corpus linguistics | Language teaching | Multilingualism
Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching
Edited by Fanny Meunier and Sylviane Granger
[Not in series, 138] 2008. xi, 259 pp.
Subjects Applied linguistics | Computational & corpus linguistics | Language teaching | Multilingualism
Lexis in Contrast: Corpus-based approaches
Edited by Bengt Altenberg and Sylviane Granger
[Studies in Corpus Linguistics, 7] 2002. x, 339 pp.
Subjects Corpus linguistics | Lexicography | Semantics | Translation Studies
Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching
Edited by Sylviane Granger, Joseph Hung and Stephanie Petch-Tyson
[Language Learning & Language Teaching, 6] 2002. x, 246 pp.
Subjects Corpus linguistics | Language acquisition | Language teaching
日本言語政策学会 / Japan Association for Language Policy. 言語政策 / Language
Policy 10. 2014 International Journal of Learner Corpus Research 10:2, pp. 247–279 | Article
2024 Policy 10. 2014 International Journal of Learner Corpus Research 10:2, pp. 247–279 | Article
The aim of this article is to survey the field of learner corpus research from its origins to the present day and to provide some future perspectives. Key aspects of the field — learner corpus design and collection, learner corpus methodology, statistical analysis, research focus and links with… read more
Learner corpus research for pedagogical purposes: An overview and some research perspectives Learner Corpus Research for Pedagogical Purposes, Götz, Sandra and Sylviane Granger (eds.), pp. 1–38 | Review article
2024 Learner translation corpora: Bridging the gap between learner corpus research and corpus-based translation studies Learner translation corpus research, Granger, Sylviane and Marie-Aude Lefer (eds.), pp. 1–28 | Introduction
2023 Introduction: A two-pronged approach to corpus-based crosslinguistic studies The Complementary Contribution of Comparable and Parallel Corpora to Crosslinguistic Studies, Granger, Sylviane and Marie-Aude Lefer (eds.), pp. 167–183 | Introduction
2020 Tracking the third code: A cross-linguistic corpus-driven approach to metadiscursive markers The Corpus Linguistics Discourse: In honour of Wolfgang Teubert, Čermáková, Anna and Michaela Mahlberg (eds.), pp. 185–204 | Chapter
2018 Corpus-driven methods are a powerful heuristic for identifying features of translated language, particularly phraseological features, which have been largely neglected in crosslinguistic studies. This chapter presents the results of an n-gram based study of metadiscursive markers in original and… read more
A lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and French Genre- and Register-related Discourse Features in Contrast, Lefer, Marie-Aude and Svetlana Vogeleer (eds.), pp. 59–72 | Article
2016 Contrastive studies of phraseology have tended to focus on figurative units, such as idioms and metaphors, and paid comparatively less attention to less colourful types of units such as collocations and lexical bundles, which are equally, if not more, worthy of study. This chapter tries to fill… read more
Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal International Journal of Learner Corpus Research 1:1, pp. 7–24 | Article
2015 Since its introduction in 1996, Contrastive Interlanguage Analysis (CIA) has become a highly popular method in Learner Corpus Research. Its comparative design has made it possible to uncover a wide range of features distinctive of learner language and assess their degree of generalizability across… read more
A lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and French Genre- and register-related discourse features in contrast, Lefer, Marie-Aude and Svetlana Vogeleer (eds.), pp. 58–72 | Article
2014 Contrastive studies of phraseology have tended to focus on figurative units, such as idioms and metaphors, and paid comparatively less attention to less colourful types of units such as collocations and lexical bundles, which are equally, if not more, worthy of study. This article tries to fill… read more
Enriching the phraseological coverage of high-frequency adverbs in English-French bilingual dictionaries Advances in Corpus-based Contrastive Linguistics: Studies in honour of Stig Johansson, Aijmer, Karin and Bengt Altenberg (eds.), pp. 157–176 | Article
2013 As pointed out by Stig Johansson (2007), one of the most obvious applications of cross-linguistic corpus research is in bilingual lexicography. The treatment of phraseological units in bilingual dictionaries, however, still lags far behind that in monolingual dictionaries. We compare the coverage… read more
From EFL to ESL: Evidence from the International Corpus of Learner English Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a paradigm gap, Mukherjee, Joybrato and Marianne Hundt (eds.), pp. 55–78 | Article
2011 This chapter revisits the dichotomy that is traditionally made in Second Language Acquisition (SLA) research between English as a Foreign Language (EFL) and English as a Second Language (ESL) and argues, on the basis of data from the International Corpus of Learner English, that it should be viewed… read more
The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching: A critical evaluation Corpora and Language Teaching, Aijmer, Karin (ed.), pp. 13–32 | Article
2009 Learner corpus research lies at the crossroads between four major disciplines: corpus linguistics, linguistic theory, second language acquisition and foreign language teaching. The first part of the article highlights the contribution of these four disciplines and shows that each of them is… read more
Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching, Meunier, Fanny and Sylviane Granger (eds.), pp. 247–252 | Article
2008 Introduction Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching, Meunier, Fanny and Sylviane Granger (eds.), pp. 15–18 | Miscellaneous
2008 Introduction: The many faces of phraseology Phraseology: An interdisciplinary perspective, Granger, Sylviane and Fanny Meunier (eds.), pp. xix–xxviii | Miscellaneous
2008 2. Disentangling the phraseological web Phraseology: An interdisciplinary perspective, Granger, Sylviane and Fanny Meunier (eds.), pp. 27–49 | Article
2008 Although phraseology has recently begun to establish itself as a field in its own right, this process is being hindered by two main factors: the highly variable and wide-ranging scope of the field and the vast and confusing terminology associated with it. This chapter tackles these two issues… read more
Recent trends in cross-linguistic lexical studies Lexis in Contrast: Corpus-based approaches, Altenberg, Bengt and Sylviane Granger (eds.), pp. 3–48 | Chapter
2002 A Bird’s-eye view of learner corpus research Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, Granger, Sylviane, Joseph Hung and Stephanie Petch-Tyson (eds.), pp. 3–33 | Article
2002 Announcements Languages in Contrast 1:1, pp. 123–125 | Miscellaneous
1998