Jieun Lee
List of John Benjamins publications for which Jieun Lee plays a role.
A quality assessment of Korean–English patent machine translation: Automatic and human evaluations of K2E-PAT, Patent Translate and WIPO Translate translations FORUM 21:2, pp. 236–257 | Article
2023 This paper aims to investigate the quality Korean–English patent translations by three machine translation (MT) engines based on automatic and human evaluations of Korean to English Patent Automatic Translation (K2E-PAT), a pattern-based statistical MT; and Patent Translate and WIPO Translate,… read more
A survey of translation and interpreting studies doctoral students’ experiences: Findings and implications for doctoral training in South Korea FORUM 20:1, pp. 65–90 | Article
2022 Despite a remarkable growth of translation and interpreting studies (TS), little attention has been paid to doctoral students and their experiences of doctoral studies. This paper investigates TS doctoral experiences based on a survey of 73 doctoral students and graduates from the two largest… read more
Professional interpreters’ job satisfaction and relevant factors: A case study of trained interpreters in South Korea Translation and Interpreting Studies 12:3, pp. 427–448 | Article
2017 A study of the job satisfaction of professional interpreters may cast light on the current state of the profession and its prospects. Through a questionnaire-based survey of 150 professional interpreters in South Korea, this study examines various factors contributing to the job satisfaction of… read more
Evaluation of court interpreting: A case study of metadiscourse in interpreter-mediated expert witness examinations Interpreting 17:2, pp. 167–194 | Article
2015 The present paper examines the metadiscourse of court interpreting, with a focus on the evaluative language used in relation to interpreting of expert witness testimony. The study explores interactional resources such as hedges, boosters, attitude markers, self-mentions and engagement markers,… read more
Interpreting reported speech in witnesses' evidence Doing Justice to Court Interpreting, Shlesinger, Miriam † and Franz Pöchhacker (eds.), pp. 101–123 | Article
2010 Interpreting reported speech in witnesses’ evidence Interpreting 12:1, pp. 60–82 | Article
2010 Drawing on the discourse of interpreter-mediated examinations of Korean-speaking witnesses in an Australian courtroom, this paper explores court interpreters’ renditions of reported speech contained in witnesses’ evidence. Direct reported speech is generally preferred in the courtroom because of… read more
11. Toward more reliable assessment of interpreting performance The Critical Link 5: Quality in interpreting – a shared responsibility, Hale, Sandra, Uldis Ozolins and Ludmila Stern (eds.), pp. 171–185 | Article
2009 This pilot study examines the use of rating scales in the assessment of interpreting performance quality. The three criteria and descriptors in the band scale were developed a priori based on intuitive understanding of different levels of interpreting quality and the rating scale models used in… read more
Conflicting views on court interpreting examined through surveys of legal professionals and court interpreters Interpreting 11:1, pp. 35–56 | Article
2009 This survey-based study examined the views of 226 legal professionals and 36 interpreting practitioners in Australia with respect to the role of the court interpreter and the quality of interpreting and revealed a statistically significant gap between the perceptions of the two professional groups.… read more
Telephone interpreting — seen from the interpreters’ perspective Interpreting 9:2, pp. 231–252 | Article
2007 Telephone interpreting has been used widely in various community interpreting settings, but it has received little attention as a distinct area of interpreting in the growing body of interpreting studies. As telephone interpreting is being promoted for its convenience and for the greater… read more