Lucile Davier

List of John Benjamins publications for which Lucile Davier plays a role.

Title

Journalism and Translation in the Era of Convergence

Edited by Lucile Davier and Kyle Conway

[Benjamins Translation Library, 146] 2019. vi, 211 pp.
Subjects Communication Studies | Translation Studies
Davier, Lucile 2022 Translational phenomena in the news: Indirect translation as the ruleWhat can research on indirect translation do for Translation Studies?, Pięta, Hanna, Laura Ivaska and Yves Gambier (eds.), pp. 395–418 | Article
Studies of news translation and indirect translation have challenged classical concepts of Translation Studies, but the two subfields have taken separate paths. This article applies Assis Rosa, Pięta, and Bueno Maia’s (2017b) classification of indirect translation to data collected via workplace… read more
Up until now, the literature on sociological approaches to translation has mainly focused on the self-perceptions of translators. This article analyses the coverage devoted to non-literary translation and translators in the print media in Switzerland. What perceptions of translation are… read more
Le Droit is a monolingual French-language regional newspaper targeting audiences in two Canadian provinces. Although its multimodal content appears to be in French only, English permeates the daily work of reporters. Data include sessions of observation, semi-structured interviews, and text… read more
Davier, Lucile and Kyle Conway 2019 Introduction: Journalism and translation in the era of convergenceJournalism and Translation in the Era of Convergence, Davier, Lucile and Kyle Conway (eds.), pp. 1–11 | Chapter
Gendron, Philippe, Kyle Conway and Lucile Davier 2019 Chapter 3. News translation on the Canadian Broadcasting Corporation’s English and French websitesJournalism and Translation in the Era of Convergence, Davier, Lucile and Kyle Conway (eds.), pp. 63–81 | Chapter
This chapter examines the techniques journalists use to incorporate translated speech into news stories published on the websites of the French and English networks of the Canadian Broadcasting Corporation. It examines four sets of stories: national political news in French (76 stories) and in… read more
Abstract/Résumé From what both groups claim, translators and press agency journalists do not seem to be engaged in the same activity, although they both practise interlingual transfer. The working conditions and priorities of agency journalists were analysed by means of interviews and field… read more