Russell Lee-Goldman

List of John Benjamins publications for which Russell Lee-Goldman plays a role.

Articles

Fujii, Seiko and Russell Lee-Goldman 2020 Argument structure satisfaction via unselected adjuncts: The case of the Japanese causal node constructionThe Wealth and Breadth of Construction-Based Research, Colleman, Timothy, Frank Brisard, Astrid De Wit, Renata Enghels, Nikos Koutsoukos, Tanja Mortelmans and María Sol Sansiñena (eds.), pp. 79–86 | Article
This paper presents a frame-based constructional approach to argument structure satisfaction via unselected adjuncts, by focusing on one such case in Japanese. It points out an intriguing constructional phenomenon whereby causal adjunct clauses marked with node ‘because’, as used with main-clause… read more
Lee-Goldman, Russell and Miriam R.L. Petruck 2018 Chapter 2. The FrameNet constructicon in actionConstructicography: Constructicon development across languages, Lyngfelt, Benjamin, Lars Borin, Kyoko Ohara and Tiago Timponi Torrent (eds.), pp. 19–40 | Chapter
The present work provides an overview of the FrameNet Constructicon both as an addition to the FrameNet knowledge base and as proof of concept for theoretical and practical constructicon development. The paper begins with a brief discussion of the fundamental principles of Construction Grammar,… read more
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman and Charles J. Fillmore † 2016 On the universality of frames: Evidence from English-to-Japanese translationConstructions across Grammars, Hilpert, Martin and Jan-Ola Östman (eds.), pp. 35–66 | Article
This paper investigates the cross-linguistic applicability of the concept of frame as developed in the Berkeley FrameNet project. We examine whether the frames created for the annotation of English texts can also function as a tool for the assessment of the accuracy of English-to-Japanese… read more
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman and Charles J. Fillmore † 2014 On the universality of frames: Evidence from English-to-Japanese translationReflections on Constructions across Grammars, Hilpert, Martin and Jan-Ola Östman (eds.), pp. 170–201 | Article
This paper investigates the cross-linguistic applicability of the concept of frame as developed in the Berkeley FrameNet project. We examine whether the frames created for the annotation of English texts can also function as a tool for the assessment of the accuracy of English-to-Japanese… read more
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman, Albert Kong and Kimi Akita 2013 FrameNet as a resource for paraphrase researchAdvances in Frame Semantics, Fried, Mirjam and Kiki Nikiforidou (eds.), pp. 109–132 | Article
Theoretically as well as empirically, paraphrase is a pivotal concept in many academic and nonacademic fields. And yet, its investigation has made very slow progress, due mainly to the lack of a framework that is versatile enough to deal with the nebulous nature of paraphrase in use. This paper… read more
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman, Albert Kong and Kimi Akita 2011 FrameNet as a resource for paraphrase researchAdvances in Frame Semantics, pp. 104–127 | Article
Theoretically as well as empirically, paraphrase is a pivotal concept in many academic and nonacademic fields. And yet, its investigation has made very slow progress, due mainly to the lack of a framework that is versatile enough to deal with the nebulous nature of paraphrase in use. This paper… read more
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman, Kyoko Ohara, Seiko Fujii and Charles J. Fillmore † 2010 On expressing measurement and comparison in English and JapaneseContrastive Studies in Construction Grammar, Boas, Hans C. (ed.), pp. 169–200 | Article