Stephen Doherty
List of John Benjamins publications for which Stephen Doherty plays a role.
Journal
Articles
The effects of mode on interpreting performance in a simulated police interview. Translation and Interpreting Studies 17:2, pp. 264–286
2022. This study tested the effects of the consecutive and simultaneous interpreting modes in a simulated police interview, addressing four research questions: (1) Does the consecutive interpreting mode lead to more accurate interpreting than the simultaneous interpreting mode? (2) Do language… read more | Article
Reading patterns and cognitive processing in an eye-tracking study of note-reading in consecutive interpreting. Interpreting 23:1, pp. 76–102
2021. This article reports on the eye-tracking data collected from 18 professional interpreters while they performed consecutive interpreting with notes. It is a pioneering study in its visualisation of the way in which note-reading occurs. Preliminary evidence suggests that note-reading proceeds in a… read more | Article
Introduction: Advancing experimental research in audiovisual translation. Translation, Cognition & Behavior 4:2, pp. 244–252
2021. Introduction
The ‘hookability’ of multimodal impact captions: A mixed-methods exploratory study of Japanese TV viewers. Translation, Cognition & Behavior 4:2, pp. 253–280
2021. The use of captions has grown in recent years in both traditional and new media, particularly in terms of the diversity of style, content, and function. Impact captions have emerged as a popular form of captions for hearing viewers and contain rich multimodal information which is employed to… read more | Article
Chapter 5. Analysing variable relationships and time-course data in eye-tracking studies of translation processes and products. Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation, Walker, Callum and Federico M. Federici (eds.), pp. 71–94
2018. Eye tracking has become a central research method in quantitative approaches in Translation Studies over the past decade. While the number of such studies is growing, methodological limitations have arisen in the application of eye tracking to the study of translation processes and their products.… read more | Chapter
Triangulation of online and offline measures of processing and reception in AVT. Reception Studies and Audiovisual Translation, Di Giovanni, Elena and Yves Gambier (eds.), pp. 91–109
2018. This chapter reviews methodologies for investigating the cognitive processing of audiovisual translation products using the triangulation of physiological, psychometric and performance measures. It also provides an analysis of the strengths and limitations of these measures to offer a synthesis of… read more | Chapter
Chapter 12. Multimodal measurement of cognitive load during subtitle processing: Same-language subtitles for foreign-language viewers. Innovation and Expansion in Translation Process Research, Lacruz, Isabel and Riitta Jääskeläinen (eds.), pp. 267–294
2018. This chapter presents the findings of a multimodal study that combines a suite of methods, namely, eye tracking, electroencephalography, and self-reported psychometrics, to investigate the impact of language and layout on cognitive load in the absence and presence of conventional same-language… read more | Chapter
Towards a cognitive audiovisual translatology: subtitles and embodied cognition. Reembedding Translation Process Research, Muñoz Martín, Ricardo (ed.), pp. 171–194
2016. This chapter presents the findings of a study to investigate the impact of subtitles on the processing of audiovisual texts in terms of levels of self-reported engagement with the text. It also presents a methodology for investigating the neural processing of subtitles using electroencephalography… read more | Article