A. Seza Doğruöz
List of John Benjamins publications for which A. Seza Doğruöz plays a role.
On the borrowability of subject pronoun constructions in Turkish–Dutch contact Constructions across Grammars, Hilpert, Martin and Jan-Ola Östman (eds.), pp. 7–33 | Article
2016 Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds different in comparison to Turkish spoken in Turkey (TR-Turkish) due to Dutch influence. In addition to borrowed Dutch words/phrases, Dutch influence on NL-Turkish is also observed through literally translated constructions. This study… read more
On the borrowability of subject pronoun constructions in Turkish–Dutch contact Reflections on Constructions across Grammars, Hilpert, Martin and Jan-Ola Östman (eds.), pp. 143–169 | Article
2014 Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds different in comparison to Turkish spoken in Turkey (TR-Turkish) due to Dutch influence. In addition to borrowed Dutch words/phrases, Dutch influence on NL-Turkish is also observed through literally translated constructions. This study… read more
Spread of on-going changes in an immigrant language Cognitive Sociolinguistics: Social and cultural variation in cognition and language use, Pütz, Martin, Justyna A. Robinson and Monika Reif (eds.), pp. 161–186 | Article
2014 Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds different in comparison to Turkish spoken in Turkey (TR-Turkish). Analyses of an NL-Turkish spoken corpus reveal that NL-Turkish is changing through literally translated Dutch constructions. Combining the cognitive linguistics framework with… read more
Spread of on-going changes in an immigrant language Cognitive Sociolinguistics: Social and cultural variation in cognition and language use, Pütz, Martin, Justyna A. Robinson and Monika Reif (eds.), pp. 401–426 | Article
2012 Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds different in comparison to Turkish spoken in Turkey (TR-Turkish). Analyses of NL-Turkish spoken corpus reveal that NL-Turkish is changing through literally translated Dutch constructions. Combining the cognitive linguistics framework with… read more
Turkish in the Netherlands: Development of a new variety? Language Contact: New perspectives, Norde, Muriel, Bob de Jonge and Cornelius Hasselblatt (eds.), pp. 87–102 | Article
2010 This paper is about Dutch influence on the variety of Turkish spoken by immigrants in the Netherlands. The community is under constant pressure to shift to Dutch, but maintenance figures are nevertheless very high. The result is a contact situation in which the entire community is bilingual;… read more
Is There Something Wrong With Turkish In The Netherlands? A case study on unconventional constructions Meertaligheid zonder meer, pp. 189–199 | Article
2005 Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) is described as "idiosyncratic", "different" or simply "wrong" by monolingual Turkish speakers in Turkey (TR-Turkish). It is a well-known fact that languages in contact affect each other in various ways (Thomason, 2001). As a result of contact, changes… read more