Denise Merkle

Denise Merkle

List of John Benjamins publications for which Denise Merkle plays a role.

Articles

Cet article a pour objet de promouvoir la recherche sur un modèle de cursus en traduction professionnelle adapté à la réalité canadienne et conçu pour répondre à un monde en mutation, dont le Canada fait partie intégrante. L’ accent traditionnel mis sur les compétences en lecture, en écriture et en… read more | Article
Merkle, Denise. 2018. Chapter 3.8. History of reception: Censorship. A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects, D’hulst, Lieven and Yves Gambier (eds.), pp. 225–230
Chapter
Merkle, Denise. 2016. Language, politics, and the nineteenth-century French–Canadian official translator. Beyond transfiction: Translators and (their) authors, Ben-Ari, Nitsa, Patricia Godbout, Klaus Kaindl and Shaul Levin (eds.), pp. 436–456
This article aims to contribute to the history of Canadian official translators by looking at three activist translators who were also published writers in post-confederation nineteenth-century Canada. All three francophone official translators “exiled” to Ottawa, the newly designated capital of… read more | Article
Merkle, Denise. 2015. Rundle, Christopher & Kate Sturge, eds. 2010. Translation under Fascism. Voice in Retranslation, Alvstad, Cecilia and Alexandra Assis Rosa (eds.), pp. 161–165
Review
Merkle, Denise. 2013. Official translation. Handbook of Translation Studies: Volume 4, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 119–122
Article
Merkle, Denise. 2010. Censorship. Handbook of Translation Studies: Volume 1, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 18–21
Article
This chapter sets out to examine the role of the publishing house Vizetelly & Company, its founder Henry Vizetelly and his son Ernest, as agents of change who contributed to the modernization of the publishing industry in late-Victorian Britain. This case study will show that these agents were… read more | Article
Review
Review
Article
Abstract Eleanor Marx-Aveling, Karl Marx’s third daughter, was a translator of literary and political texts, as well as a political activist. Intertextual references mark her political as well as literary discourse. Learning to love literature under her father’s close supervision, she also… read more | Article