The goal of the current study was to investigate the variable use and development of first-person-singular subject forms in additional-language Spanish before and at the end of an academic year in Spain. Our data came from the LANGSNAP corpus (http://langsnap.soton.ac.uk). We examined oral… read more
Whereas much research has examined the acquisition of grammatical gender in additional-language French, previous studies have all focused on targetlikeness. In other words, previous research reveals how accurate learners are in expressing gender and what factors may play a role in accuracy. Such… read more
Les recherches portant sur l’acquisition de l’expression du genre grammatical en français langue seconde (L2) nous montrent, entre autres, que les apprenants réussissent plus souvent à marquer le genre avec un nom masculin (vs. un nom féminin) et sur les déterminants plutôt que sur les adjectifs. read more
The aim of this study was to examine how a group of 20 learners of second-language French express gender marking in three written tasks administered over the course of 21 months, including an academic year abroad. All full nouns modified by either a determiner or an adjective overtly marked for… read more
In the field of second language acquisition (SLA), the importance of and the challenges associated with data-coding decisions often go unaddressed. And yet the operationalization of variables ultimately determines our capacity to both enter into dialogue with previous research and to address new… read more
This investigation studies the second language (L2) development of variable future-time expression in French. One hundred and eighteen nonnative speakers at four proficiency levels and 30 native speakers completed a written-contextualized task (WCT), a language-proficiency test and a background… read more
Both Modern French quantifiers and the Modern French Determiner Phrase have been the focus of numerous analyses. The current study is a diachronic contribution to this literature, focusing on the development of one universal quantifier—chacun “each”—from 1100 through 1925. Old and Middle French… read more