Anna Mauranen
List of John Benjamins publications for which Anna Mauranen plays a role.
Journal
Book series
Titles
Linear Unit Grammar: Integrating speech and writing
John McH. Sinclair and Anna Mauranen
[Studies in Corpus Linguistics, 25] 2006. xxii, 185 pp.
Subjects Cognition and language | Computational & corpus linguistics | Corpus linguistics | English linguistics | Germanic linguistics
Translation Universals: Do they exist?
Edited by Anna Mauranen and Pekka Kujamäki
[Benjamins Translation Library, 48] 2004. vi, 224 pp.
Subjects Translation Studies
Academic Writing: Intercultural and textual issues
Edited by Eija Ventola and Anna Mauranen
[Pragmatics & Beyond New Series, 41] 1996. xiv, 258 pp.
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Writing and literacy
Linear Unit Grammar Handbook of Pragmatics: Manual, Verschueren, Jef and Jan-Ola Östman (eds.), pp. 865–884 | Chapter
2022 Linear Unit Grammar Handbook of Pragmatics: 21st Annual Installment, Östman, Jan-Ola and Jef Verschueren (eds.), pp. 25–48 | Chapter
2018 Temporality in speech – Linear Unit Grammar The dynamicity of communication below, around and above the clause, Clarke, Ben and Jorge Arús-Hita (eds.), pp. 77–98 | Article
2016 Language is usually modelled through a predominantly synoptic perspective; even if the object of analysis is spoken language, we tend to look at extracts where the analysis of parts makes use of the whole. Holistic analyses can be very good for capturing realities of language in many respects,… read more
1
. Speaking professionally in an L2: Issues of corpus methodology Variation and Change in Spoken and Written Discourse: Perspectives from corpus linguistics, Bamford, Julia, Silvia Cavalieri and Giuliana Diani (eds.), pp. 5–32 | Article
2013 The fastest-growing use of globalised English is among speakers for whom it is not a first language, that is, English used as a lingua franca (ELF). To keep up with the developments of the language in such varying circumstances poses a challenge to research: how can we access reliable data that… read more
Learners and users – Who do we want corpus data from? A Taste for Corpora: In honour of Sylviane Granger, Meunier, Fanny, Sylvie De Cock, Gaëtanelle Gilquin and Magali Paquot (eds.), pp. 155–172 | Article
2011 Learner corpora and lingua franca corpora differ in important ways in social and interactional aspects. Yet in the cognitive domain of language processing they have much in common, as reflected in lexicogrammatical and phraseological features. They can therefore be seen as complementary takes on… read more
Spoken rhetoric: How do natives and non-natives fare? Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives on Academic Discourse, Suomela-Salmi, Eija and Fred Dervin (eds.), pp. 199–218 | Article
2009 English has become the lingua franca of the academic world, and its use by non-native speakers is probably more widespread today than by natives. This paper looks into rhetorical patterning in lectures using English as a lingua franca and compares it to native speaker rhetoric. The model adopted as… read more
Contrasting languages and varieties with translational corpora Contrast in Context, Aijmer, Karin, Hilde Hasselgård and Stig Johansson (eds.), pp. 73–92 | Article
2005 Translations are invaluable sources for contrastive research. Yet they possess specific linguistic features, which arise from the nature of translation as a form of language contact. This paper explores some aspects of the specificity of translated texts: social and cognitive determinants of… read more
Corpora, universals and interference Translation Universals: Do they exist?, Mauranen, Anna and Pekka Kujamäki (eds.), pp. 65–82 | Article
2004 Spoken - general: Spoken corpus for an ordinary learner How to Use Corpora in Language Teaching, Sinclair, John McH. (ed.), pp. 89–105 | Article
2004 They’re a Little Bit Different Observations on Hedges in Academic Talk Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora, Aijmer, Karin and Anna-Brita Stenström (eds.), pp. 173–197 | Article
2004 Speech corpora in the classroom Corpora and Language Learners, Aston, Guy, Silvia Bernardini and Dominic Stewart (eds.), pp. 195–211 | Article
2004
2004
What Sort of Theme is there? A translational perspective Information Structure in Parallel Texts, Hasselgård, Hilde, Stig Johansson and Cathrine Fabricius-Hansen (eds.), pp. 57–85 | Article
1999 Non-referential there has been widely discussed as part of existential sentences, and as an organiser of information in the sentence. Much less attention has been paid to its roles in discourse. As an item without a direct equivalent in many languages, it offers an interesting issue for… read more
Will 'translationese' ruin a contrastive study? Languages in Contrast 2:2, pp. 161–185 | Article
1999 Translated texts have been known as source material for contrastive analyses for a long time. Their value as suitable data has tended to be controversial throughout, and a new controversy is springing up now that corpus linguistics offers new perspectives for contrastive studies as well. Now that… read more
The Conversationalisation of Political Discourse: A comparative view Political Linguistics, Blommaert, Jan † and Chris Bulcaen (eds.), pp. 89–119 | Article
1997 Discourse Competence — Evidence from Thematic Development in Native and Non-Native
Texts Academic Writing: Intercultural and textual issues, Ventola, Eija and Anna Mauranen (eds.), pp. 195–230 | Article
1996 Theme and Prospection in Written Discourse Text and Technology: In honour of John Sinclair, Baker, Mona, Gill Francis and Elena Tognini-Bonelli (eds.), pp. 95–114 | Article
1993