Esther Monzó-Nebot

Esther Monzó-Nebot

List of John Benjamins publications for which Esther Monzó-Nebot plays a role.

Titles

Translating Asymmetry – Rewriting Power

Edited by Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot

[Benjamins Translation Library, 157] 2021. xiii, 391 pp.
Subjects Communication Studies | Interpreting | Translation Studies

Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting

Edited by Esther Monzó-Nebot and Melissa Wallace

Special issue of Translation and Interpreting Studies 15:1 (2020) vi, 159 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies

Articles

Many legal systems have begun to adjust their social and linguistic practices to accommodate non-dominant social groups. However, linguistic diversity is often framed as an exception, and interpreters are viewed as a service to address these exceptions rather than as part of broader structural… read more | Article
Gender-inclusive language, both binary and non-binary, advocates for wider visibility of non-dominant genders. However, in the Spanish context, this language, especially the binary variant, has been received with much opposition led by the institution establishing linguistic norms. This paper… read more | Article
Carbonell i Cortés, Ovidi and Esther Monzó-Nebot. 2021. Introduction: Translation and interpreting mediating asymmetries. Translating Asymmetry – Rewriting Power, Carbonell i Cortés, Ovidi and Esther Monzó-Nebot (eds.), pp. 1–12
Introduction
Monzó-Nebot, Esther. 2021. Chapter 9. Translating values: Policymakers interpreting interpretation in the 2018 Aquarius refugee ship crisis. Translating Asymmetry – Rewriting Power, Carbonell i Cortés, Ovidi and Esther Monzó-Nebot (eds.), pp. 197–225
In June 2018, the Aquarius, a search and rescue vessel operating in the Mediterranean Sea, rescued 630 migrants at sea and asked to dock at the nearest port. First Italy and then Malta refused and the dramatic situation of those on board made the news and highlighted the increasingly restrictive… read more | Chapter
Remarkable efforts have been made in Translation and Interpreting Studies to test the subservient habitus hypothesis formulated by Simeoni (1998) in his seminal work. In the face of increasing evidence that translators tend to reproduce a given society’s or community’s prevalent norms and… read more | Article
Introduction
Article
The aim of this article is twofold. First, I will outline a theoretical framework that synthesizes some concepts from both the sociology of professions and Bourdieu’s economy of practice. Within this framework, distinction and legitimation will be highlighted as two major strategies employed by… read more | Article