Holly Mikkelson
List of John Benjamins publications for which Holly Mikkelson plays a role.
Journal
Titles
Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson and Laura Monzon-Storey
[Not in series, 193] 2015. xxviii, 388 pp.
Subjects Interpreting | Romance linguistics | Translation Studies
From Paris to Nuremberg: The birth of conference interpreting
Jesús Baigorri-Jalón
[Benjamins Translation Library, 111] 2014. vii, 270 pp.
Subjects History of linguistics | Interpreting | Translation Studies
Innovations in online interpreter education: A graduate certificate program in community interpreting The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices, Sawyer, David B., Frank Austermühl and Vanessa Enríquez Raído (eds.), pp. 161–184 | Chapter
2019 Interpreter training has been a late-comer to the rapidly growing field of online education. The Spanish Community Interpreting Graduate Certificate at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey was originally designed for a hybrid instructional format, a combination of… read more
2015
Translators’ foreword From Paris to Nuremberg: The birth of conference interpreting, Baigorri-Jalón, Jesús, pp. 5–8 | Article
2014 5. Evolving views of the court interpreter´s role: Between Scylla and Charybdis Crossing Borders in Community Interpreting: Definitions and dilemmas, Valero Garcés, Carmen and Anne Martin (eds.), pp. 81–97 | Article
2008 The role of the court interpreter in the United States, as in many other countries, has been defined by the legal profession in light of important precepts of the adversarial justice system. Interpreters, who are considered officers of the court, are strictly forbidden to give advice or provide… read more
Review of Wadensjö, Dimitrova & Nilsson (2007): The Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community. Selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20–23 May 2004 Doing Justice to Court Interpreting, Shlesinger, Miriam † and Franz Pöchhacker (eds.), pp. 169–173 | Review
2008 Carmen Valero Garcés and Guzmán Mancho Barés (Eds.): Traducción e interpretación en los servicios públicos: Nuevas necesidades para nuevas realidades / Community Interpreting and Translating: New Needs for New Realities. Carmen Valero Garcés (Ed.). Traducción e interpretación en los servicios públicos. Contextualización, actualidad y futuro. Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction, Pöchhacker, Franz and Miriam Shlesinger † (eds.), pp. 139–144 | Review
2007 Review of Garcés & Barés (2002): Traducción e interpretación en los servicios públicos: Nuevas necesidades para nuevas realidades & Garcés (2003): Traducción e interpretación en los servicios públicos. Contextualización, actualidad y futuro Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction, Pöchhacker, Franz and Miriam Shlesinger † (eds.), pp. 303–308 | Review
2005 Interpreter ethics: A review of the traditional and electronic literature Interpreting 5:1, pp. 49–56 | Miscellaneous
2000 The following review on ethics in interpreting is published as an invitation to our readers for short contributions on a highly explosive subject in the field of interpreting. Please address all contributions to the Editors ([email protected], [email protected]) with a copy to the… read more
1998
Towards a redefinition of the role of the court interpreter Interpreting 3:1, pp. 21–45 | Article
1998 Various federal and state statutes in the United States define the role of the court interpreter with clear and unequivocal rules. This definition is based on the underlying principles of the U.S. legal system, which is derived from the Anglo-Saxon common-law tradition. Consequently, the… read more
1998
Orientation workshops for interpreters of all languages: How tostrike a balance between the ideal world and reality The Critical Link: Interpreters in the Community: Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995, Carr, Silvana E., Roda P. Roberts, Aideen Dufour and Dini Steyn (eds.), pp. 55–64 | Article
1997 Community interpreting: An emerging profession Interpreting 1:1, pp. 125–129 | Miscellaneous
1996 On the horns of a dilemma: Accuracy vs. Brevity in the use of legal terms by court interpreters Translation and the Law, Morris, Marshall † (ed.), pp. 201–218 | Article
1995