The current article examines the limitations of perceptual judgment for the transcription of pause occurrence and duration. This investigation extends Kowal and O’Connell’s (2000) previous research, which examined pause occurrence and duration notated by perceptual judgment with measurements from acoustic instruments for three corpora. Kowal and O’Connell found that, across corpora, there were a notable number of errors in perceptual detection of pauses, including both failure to notate pauses measurable with instrumentation (misses) and notation of pauses that were not measurable (false positives). In this study we focus on pause transcription in a uniquely English-language database, examining four excerpts from the London-Lund Corpus (LLC). Pauses which had been notated perceptually in LLC were compared with pause measurements from a Siemens Oscillomink L. As in the previous research, it was found that a notable number of pauses detectable with the acoustic instruments were not notated in LLC, which relied on only perceptual judgment. Errors in pause detection, both false positives and misses, accounted for 86 cases over 257 perceptually notated pauses, an error rate of one in three. We also examined two assumptions of LLC: (1) The assumption that perceptually notated pauses would adhere to interval scaling was not substantiated by instrumental measurement. (2) The assumption (Crystal and Quirk 1964: 49) that “impressionistic relative length varies with the tempo norm of a given speaker” was also not substantiated insofar as all correlations of tempo (operationalized as articulation rate) with ambient pause duration were nonsignificant.
Auer, P.E., E. Couper-Kuhlen, and F. Mueller (1999) Language in time: The rhythm and tempo of spoken interaction. New York: Oxford University Press. BoP
Clark, H.H., and J.E. Fox Tree (n.d.) Using uh and um in spontaneous speaking.
Couper-Kuhlen, E. (1990) Discovering rhythm in conversational English: Perceptual and acoustic approaches to the analysis of isochrony (Arbeitspapier Nr. 13). Konstanz: Universität Konstanz, Fachgruppe Sprachwissenschaft.
Crystal, D. (1969) Prosodic systems and intonation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1997) The Cambridge encyclopedia of language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D., and D. Davy (1975) Advanced conversational English. London: Longman.
Crystal, D., and R. Quirk (1964) Systems of prosodic and paralinguistic features in English. The Hague: Mouton.
Ehlich, K. (1993) HIAT: A transcription system for discourse data. In J.A. Edwards & M.D. Lampert (eds.), Talking data: Transcription and coding in discourse research.Hillsdale, NJ: Erlbaum, pp. 123-148.
Ehlich, K., and J. Rehbein (1976) Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT). Linguistische Berichte 451: 21-41.
Ehlich, K., and J. Rehbein (1979) Erweiterte halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT 2): Intonation. Linguistische Berichte 591: 51-75.
Ehlich, K., and J. Rehbein (1981) Zur Notierung nonverbaler Kommunikation für diskursanalytische Zwecke. In P. Winkler (ed.), Methoden der Analyse von Face-to-Face-Situationen. Stuttgart: Metzler, pp. 302-329.
Gumperz, J.J., and N. Berenz (1993) Transcribing conversational exchanges. In J. Edwards & M. D. Lampert (eds.), Talking data: Transcription and coding in discourse research . Hillsdale, NJ: Erlbaum, pp. 91-121. BoP
Have, P. ten (1999) Doing conversation analysis: A practical guide. London: Sage.
Jefferson, G. (1989) Preliminary notes on a possible metric which provides for a 'standard maximum' silence of approximately one second in conversation. In D. Roger & P. Bull (eds.), Conversation: An interdisciplinary perspective . Clevedon: Multilingual Matters, pp. 166-196.
Kowal, S., and D.C. O'Connell (1995) Notation und Transkription in der Gesprächsforschung. KODIKAS/CODE; Ars Semeiotica: An International Journal of Semiotics 181: 113-138.
Kowal, S., and D.C. O'Connell (2000) Psycholinguistische Aspekte der Transkription: Zur Notation von Pausen in Gesprächstranskripten. Linguistische Berichte 1831: 353-378.
Psathas, G., and T. Anderson (1990) The 'practices' of transcription in conversation analysis. Semiotica 781: 75-99.
Selting, M., P. Auer, B. Barden, J. Bergmann, E. Couper-Kuhlen, S. Günthner, C. Meier, U. Quasthoff, P. Schlobinski, and S. Uhmann (1998) Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT). Linguistische Berichte 1731: 91-122.
Svartvik, J. (ed.) (1990) The London-Lund Corpus of spoken English: Description and research. Lund: Lund University Press.
Svartvik, J. (1992) Directions in corpus linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82, Stockholm, 4 - 8 August, 1991. Berlin: de Gruyter. BoP
Svartvik, J., and R. Quirk (eds.) (1980) A corpus of English conversation. Lund: Lund University Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
O'Connell, Daniel C. & Sabine Kowal
2004. The History of Research on the Filled Pause as Evidence of The Written Language Bias in Linguistics (Linell, 1982). Journal of Psycholinguistic Research 33:6 ► pp. 459 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.