From a systemic linguistics perspective, this paper investigates, via a corpus discourse analysis of news stories, the news reporters’ purposes and intentions of using direct and/or indirect quotations (henceforth DQs & IQs) in news reporting. By randomly selecting and analysing a number of news stories taken from two leading American and two leading British newspapers, reporting the same two incidents of killing resulting from the al-Aqsa Intifada, this study reveals the following:
1. DQs are used to add some flavour, vividness and a sense of immediacy and authority to the news story that can be manipulated in such a way as to achieve a variety of certain socio-political ends, e.g. to make a mere viewpoint seem authoritative rather than personal (in our case the newsmaker’s).
2. DQs function as a distancing and a disowning device, i.e. absolving the journalist/the news reporter from endorsement of what the source, i.e. the newsmaker, has said.
3. DQs are also used to show that what is reported is an unconvertible fact, despite the fact that a news reporter may take sides by selecting quotations, and may thus exhibit a biased and prejudiced position.
As for the use of IQs, this study also reveals the following:
1. They show the subjective perspective of the news reporter, since he/she merely paraphrases and gives a summary of the content of what has been recorded, written or uttered by the newsmaker.<<<2. They indicate the political bias and prejudice of the news reporter.
3. They sometimes present an ambiguous account of what has been recorded, written or uttered by the newsmaker, since the news reporter only presents an interpretation, as in the cases of free direct & indirect quotations (henceforth FDQs & FIQs).
However, IQs, and to a lesser extent DQs, can also serve the news reporter, by means of manipulating the pragma-linguistic functions of the reporting/projecting verbs, in assessing and evaluating both the socio-political stance and status of the newsmaker, in addition to exposing the political bias of the news reporter him-/herself.
(1989) Translating the Meanings of the Holy Quran into English: Text, Translation and Commentary. Brentwood, Maryland, USA: Amana Corporation.
(1986) Evidentials, paths of change and mental maps: Typologically regular asymmetrics. In C. Wallas, and N. Johanna (eds.), Evidentiality: The linguist coding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex, pp. 273-312.
(1981 ) The problem of speech genre. Translated by V. MaGee. In Speech Genre and Other Late Essays. Austin: University of Texas Press, pp. 60-102.
(1981 ) Discourse in the novel. Translated by C. Emerson. In Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press, pp. 259-422.
(1993) What epistemology, style, and grammar meet literary history: The development of represented speech and thought. In J. Lucy (ed.), Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics.Cambridge: Cambridge University Press, pp. 339-364.
(1996) Direct speech: What’s it doing in non-narrative discourse? Journal of Pragmatics 251: 61-81.
(1991) The Language of Mass Media. Cambridge, MA: Blackwell.
Bell, A., & P. Garratt
(eds.) (1998) Approaches to Media Discourse. Oxford: Blackwell Publishing Ltd. BoP
Bloor, T., & M. Bloor
(1995) A functional Analysis of English: A Hallidayean Approach. London: Edward Arnold.
Brown, P., & S. Levinson
(1978) Universals in language usage: Politeness phenomena. In E.N. Goody (ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction.Cambridge: Cambridge University Press, pp. 56-289.
(1993) The importance of reflexive language in George H. Mead’s theory of Self and Communication. In J. Lucy (ed.), Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics.Cambridge: Cambridge University Press, pp. 315-337.
(1994) Discourse, Consciousness and Time: The Flow and Displacement Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: Chicago University Press. BoP
Clark, H., & R.J. Gerrig
(1990) Quotations as demonstrations. Language 66.4: 261-286.
(1990) From talk to text: Newspaper account of reporter-source interaction. Media, Culture and Society 121: 79-103. BoP
(1992) An Introduction to Stylistics. Cheltenham, United Kingdom: Stanley Thomas Publishers Ltd.
(1985) Direct & indirect speech: General problems and problems in Japanese. Journal of Pragmatics 91: 41-63.
(1986) Reported speech: Some general issues. In F. Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1-28. BoP
(2000) Meaning in Language: An introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
De Beaugrande, R., & W. Dressler
(1981) Introduction to Text Linguistics. London & New York: Longman.
(1997) The Theory of Functional Grammar. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Downing, A., and P. Locke
(1992) A University Course in the English Grammar. London: Prentice Hall.
(1992) Discourse and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
(1995) Media Discourse. New York: Edward Arnold. BoP
(1980) Manufacturing the News. Austin: University of Texas Press.
(1991) Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London and New York: Routledge. BoP
(1987) The Language of Politics. New York: Springer Verlag.
Glasgow University Media Group
(1980) More Bad News. London: Routledge & Kegan Paul.
(1975) Logic and conversation. In P. Cole (ed.), Radical Pragmatics. New York: Academic Press, pp. 183-198.
(1988) The Jewish Trick: The dissemination of anti-Semitic prejudice in a newspaper editorial. Transl. Ide Informationen Zur Deutschdidaktik 12.2/881: 72-84.
(1990) Anti-Semitic prejudice in newspaper reports: A textlinguistic study of two Austrian newspapers [Trans.]. Klagenfurter Beitrage Zur Sprachwissenschaft 15-161: 145-162.
(1967) Transitivity and theme in English: Part 2. Language 21: 199-244.
(1978) Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold. BoP
(1985) An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
(1996) Functional Semantics: A Theory of Meaning, Structure and Tense in English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
(1993) The boundaries of reported speech in narrative discourse: Some development aspects. In J. Lucy (ed.), Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 63-89.
(1999) The Politics of the English Language. London and New Delhi: Sage Publications.
Huddleston, R., & G.K. Pulum
(2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
(1990) Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English Grammar. London and New York: Longman.
(1983) Principles of Pragmatics. London and New York: Longman. BoP
(1988) Meaning and the English Verb. London: Longman.
Leech, G., & M. Short
(1981) Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. London: Longman.
(1981) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Locher, M., & S. Wortham
(1996) Voicing on the news: An analytic technique for studying media discourse. Text 16.4: 557-585. BoP
(ed.) (1993) Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
(1977) Semantics, Vols. 1 & 2. Cambridge: Cambridge University Press.
(1993) Linguistique pour le texte littéraire. 3rd ed. Paris: Dunod.
(2000) The use of first person deixis in political interviews: A pragma-ideological implication. Dirasat (University of Jordan) 27.2: 514-531.
(2002) Biased news reporting of the Israeli-Palestinian clashes following al-Aqsa intifada. Dirasat (University of Jordan) 30.3: 798-820.
(1993) The political function of reported speech: A Belauan example. In J. Lucy (ed.), Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatism.Cambridge: Cambridge University Press, pp. 261-286.
(1991) “Intertextualities”. In H.F. Plett (ed.), Intertextuality. Berlin & New York: Walter de Gruyter, pp. 3-29
Quirk, R. et al.
(1995) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Reisigl, M., and R. Wodak
(2001) Discourse and Discrimination: Rhetorics of Racism and Anti-Semitism. London and New York: Routledge. BoP
Robinson, M.J., and J.A. Sheenan
(1983) Over the Wire and on TV: CBS & UPI in Campaign 1980. New York: Russel Sage.
(1979) Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
(1994) Language, Ideology and Point of View. London: Routledge.
(1988) Speech presentation, the novel and the press. In W. van Peer (ed.), The Taming of Press: Exploration in Language, Literature and Culture.London: Routledge, pp. 61-81.
(1988) Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
(1978) Making News: A Study of the Construction of Reality. New York: Free Press.
(1972) Objectivity as strategic ritual: An examination of newsmen’s notions of objectivity. American Journal of Sociology 77.4: 660-679.
Van Dijk, T
(1988) News as Discourse. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
2013. News Translation and Translation Ethics in the Cypriot Context. Meta 57:4 ► pp. 924 ff.
2020. Probability Distribution of Represented Sources in Conversations of Adults and Children. Journal of Quantitative Linguistics 27:4 ► pp. 334 ff.
2018. “Tabloidization” or Dual-Convergence. Journalism Studies 19:3 ► pp. 353 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.