Article published in:
Vol. 28:3 (2018) ► pp. 417438


Hawaiʻi Creole in the public domain


Apte, Mahadev L.
1985Humor and Laughter: An Anthropological Approach. Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
Bailey, Benjamin
2007 “Heteroglossia and Boundaries.” In Bilingualism: A Social Approach, ed. by Monica Heller, 257–274. London: Palgrave.CrossrefGoogle Scholar
2012 “Heteroglossia.” In The Routledge Handbook of Multilingualism, ed. by Marilyn Martin Jones, Adrian Blackledge, and Angela Creese, 499–507. London: Routledge.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail
1981The Dialogic Imagination: Four Essays, M. Holquist (ed.), C. Emerson, and M. Holquist (trans.) Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Bickerton, Derek, and William Wilson
1987 “Pidgin Hawaiian.” In Pidgin and Creole Languages: Essays in Memory of John E. Reinecke, ed. by Glenn Gilbert, 61–76. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, pp. 61–76.Google Scholar
Boggs, Stephen
1985Speaking, Relating, and Learning: A Study of Hawaiian Children at Home and at School. Norwood, New Jersey, Ablex.Google Scholar
1972 “The Meaning of Questions and Narratives to Hawaiian Children. In Functions of Language in the Classroom, ed. by Courtney Cazden, Vera John, and Dell Hymes, 299–327. New York: Teachers College Press.Google Scholar
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox, and Eivind Torgersen
2011 “Contact, the Feature Pool, and the Speech Community: The Emergence of Multicultural London English.” Journal of Sociolinguistics 15 (2): 151–196.CrossrefGoogle Scholar
Da Pidgin Coup
2008 “Pidgin and Education: A Position Paper.” Educational Perspectives 40: 30–39.Google Scholar
Day, Richard
1989 “The Acquisition and Maintenance of Language by Minority Children.” Language Learning 29 (2): 295–303.CrossrefGoogle Scholar
Drager, Katie
2012 “Pidgin and Hawaiʻi English: An Overview.” IJLTIC 1 (1): 61–73.CrossrefGoogle Scholar
Dunford, Bruce
1999 “Hawaii Debates Classroom Pidgin.” Laredo Morning Times. Available at http://​airwolf​.lmtonline​.com​/news​/archive​/1128​/pagea11​.pdf
Duranti, Alessandro
1992 “Heteroglossia in Samoan Oratory.” Pacific Studies 15 (4): 155–175.Google Scholar
Furukawa, Toshiaki
2007 “ʻNo Flips in the Pool’: Discursive Practice in Hawai‘i Creole.” Pragmatics 17 (3): 371–385.CrossrefGoogle Scholar
Gal, Susan
1988 “The Political Economy of Code Choice.” In Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives, ed. by Marcia Heller, 245–264. Berlin, New York, and Amsterdam: Mouton de Gruyter.CrossrefGoogle Scholar
Garcia Vizcaino, Maria Jose
2011 “Humor in Code-Mixed Airline Advertising.” Pragmatics 21 (1): 145–170.CrossrefGoogle Scholar
Gumperz, John
1982Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.CrossrefGoogle Scholar
Hargrove, Ermile, and Sakoda Kent
1999 “The Hegemony of English or Hau kam yu wen kawl wat ai spik ingglish wen you no no waz.” Bamboo Ridge 75: 48–70.Google Scholar
Higgins, Christine
2010 “Raising Critical Language Awareness in Hawaiʻi at Da Pidgin Coup.” In Creoles in Education: An Appraisal of Current Programs and Projects, ed. by Betina Migge, Isabelle Leglise, and Angela Bartens, pp. 39–62. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar
2015 “Earning Capital in Hawaiʻi’s Linguistic Landscape.” In Unequal Englishes across Multilingual Spaces, ed. by Ruanni Tupas, pp. 145–162. New York: Palgrave Macmillan.CrossrefGoogle Scholar
Hiramoto, Mie
2011 “Is dat dog you’re eating?: Mock Filipino, Hawai‘i Creole, and Local Elitism.” Pragmatics 21 (3): 341–371.CrossrefGoogle Scholar
Johnstone, Barbara, and Scott Kiesling
2008 “Indexicality and Experience: Variation and Identity in Pittsburgh.” Journal of Sociolinguistics 12 (1): 5–33.CrossrefGoogle Scholar
Kawaiʻaeʻa, Keiki, A. K. Housman, and Makalapua Alencastre, M.
(2007) “Pūʻā i ka ʻōlelo, ola ka ʻohana: Three Generations of Hawaiian Language Revitalization.” Hūlili: Multidisciplinary Research on Hawaiian Well-Being 4: 183–237.Google Scholar
Kimura, Larry, Kamanā, Kauanoe, and William Wilson
2003Hawaiian: Back from the Brink. Honolulu Advertiser, posted April 23. Retrieved from http://​the​.honoluluadvertiser​.com​/article​/2003​/Apr​/24​/op​/op04a​.html
Kleinjans, Edith
1995 “Standard English Critical in Classroom.” The Honolulu Advertiser 29 January, B-1.Google Scholar
Labrador, Roderick
2004 “’We can laugh at ourselves’: Hawaiʻi Ethnic Humor, Local Identity and the Myth of Multiculturalism.” Pragmatics 14 (2/3): 291–316.CrossrefGoogle Scholar
Laitinen, Denise
2012 “Political Predictions, Awards, and Networking at Annual Chamber Luncheon.” BigIslandNow​.com (June 29, 2012), Available at http://​bigislandnow​.com​/2012​/06​/29​/political​-predictions​-awards​-and​-networking​-at​-annual​-chamber​-luncheon/
Marlow, Mikaela, and Howard Giles
2008 “Who you tink you, talkin propah? Hawaiian Pidgin Demarginalised.” Journal of Multicultural Discourses 2: 53–68.CrossrefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko
2001The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossrefGoogle Scholar
Nordstrom, Georganne
2015 “Pidgin as Rhetorical Sovereignty: Articulating Indigenous and Minority Rhetorical Practices with the Language Politics of Place.” College English 77 (4): 317–337.Google Scholar
Ochs, Elinor
2012 “Experiencing Language.” Anthropological Theory 12 (2): 142–160.CrossrefGoogle Scholar
Ohnuma, Keiko
2008 “ ‘Aloha Spirit’ and the Cultural Politics of Sentiment as National Belonging.” Contemporary Pacific 20: 365–394.CrossrefGoogle Scholar
Pukuʻi, Mary Kawena, E. W. Haertig, and Catherine Lee
1983Nana I Ke Kumu [Look to the Source] Vol 1. Honolulu, Hawaii, Hui Hanai.Google Scholar
Rampton, Ben
2011 “From ‘Multi-Ethnic Adolescent Heteroglossia’ to ‘Contemporary Urban Vernaculars’.” Language and Communication 31: 276–294.CrossrefGoogle Scholar
2014 “Dissecting Heteroglossia: Interaction Ritual or Performance in Crossing and Stylization.” In Heteroglossia as Practice and Pedagogy, ed. by Adrian Blackledge, and Angela Creese, 275–300. Springer Publishing.CrossrefGoogle Scholar
Reinecke, John
1969Language and Dialect in Hawaiʻi: A Sociolinguistic History to 1935. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.Google Scholar
Reyes, Iliana
2004 “Functions of Code Switching in Schoolchildren’s Conversations.” Bilingual Research Journal 28 (1): 77–98.CrossrefGoogle Scholar
Reynolds, Susan
1999 “Mutual Intelligibility? Comprehension Problems between American Standard English and Hawaiʻi Creole English in Hawaiʻi’s Public Schools.” In Creole Genesis: Attitudes and Discourse, ed. by John Rickford and Suzanne Romaine, 303–319. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar
Roberts, Sarah
2004 “The Role of Style and Identity in the Development of Hawaiian Creole.” In Creoles, Contact, and Language Change: Linguistic and Social Implications, ed. by Genevieve Escure, and Armin Schwegler , 331–350. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar
Romaine, Suzanne
1999 “Changing Attitudes to Hawai‘i Creole English: Fo’ find one good job, you gotta know how fo’ talk like one haole.” In Creole Genesis, Attitudes and Discourse, ed. by John Rickford, and Suzanne Romaine, 287–301. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar
Rubin, Joan
1968 “Bilingual Usage in Paraguay.” In Readings in the Sociology of Language, ed. by Joshua Fishman, 512–530. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton.CrossrefGoogle Scholar
Sakoda, Kent, and Jeff Siegel
2003Pidgin Grammar: An Introduction to the Creole Language of Hawai‘i. Honolulu: Bess Press.Google Scholar
Sato, Charlene
1985 “Linguistic inequality in Hawaiʻi: The Post-Creole Dillema.” In Language of Inequality, ed. by Nessa Wolfson, and Joan Manes, 255–272. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton.CrossrefGoogle Scholar
1993 “Language Change in a Creole Continuum.” In Progression and Regression in Language: Sociocultural, Neuropsychological, and Linguistic Perspectives, ed. by Kenneth Hyltenstam and Ake Viberg, 122–143. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Siegel, Jeff
2008 “Pidgin in the Classroom.” Educational Perspectives 41 (1–2): 55–65.Google Scholar
2006 “Language Ideologies and the Education of Speakers of Marginalized Varieties: Adopting a Critical Language Awareness Approach.” Linguistics and Education 17: 157–174.CrossrefGoogle Scholar
1995 “How to Get a Laugh in Fijian: Code-Switching and Humor.” Language in Society 24 (1): 95–110.CrossrefGoogle Scholar
Silverstein, Michael
2003 “Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life.” Language and Communication 23: 193–229.CrossrefGoogle Scholar
Takaki, Ronald
1983Pau hana: Plantation Life and Labor in Hawaii, 1835–1920. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
Teves, Stephanie Nohelani
2012 “We’re All Hawaiians Now: Kanaka Maoli Performance and the Politics of Aloha.” Ph.D. dissertation. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan.Google Scholar
Tsuzaki, Stanley
1966 “Hawaiian English: Pidgin, Creole, or Dialect.” Pacific Speech 1 (2): 25–28.Google Scholar
Voegelin, Carl, and Florence Voegelin
1964 “Hawaiian Pidgin and Mother Tongue.” Anthropological Linguistics 6 (7): 20–56.Google Scholar
Watson, Karen
1975 “Transferable Communicative Toutines: Strategies and Group Identity in Two Speech Events.” Language in Society 4: 53–70.CrossrefGoogle Scholar
Watson-Gegeo, Karen, and Stephen Boggs
1977 “From Verbal Play to Talk Story: The Role of Routines in Speech Events among Hawaiian Children.” In Child Discourse, ed. by Susan Ervin-Tripp, and Claudia Mitchell-Kernan, 67–90. New York: Academic Press.CrossrefGoogle Scholar
Wilson, William
1998 “I ka ‘ōlelo Hawai‘i ke ola, [life is found in the Hawaiian Language]”. International Journal of the Sociology of Language 132: 123–137.CrossrefGoogle Scholar
Wong, Alia
2013 “Fo teach Pidgin o not fo teach Pidgin- Das da question.” Honolulu Civil Beat. Available at: www​.civilbeat​.com​/2013​/03​/18498​-fo​-teach​-pidgin​-o​-not​-fo​-teach​-pidgin​-das​-da​-question/ (accessed 2 March 2016).
Wong, Laiana
1999 “Language Varieties and Language Policy: The Appreciation of Pidgin.” In Sociopolitical Perspectives on Language Policy and Planning in the USA, ed. by Thom Huebner, and Kathyrn Davis, 221–237. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar
Woolard, Kathryn
1987 “Codeswitching and Comedy in Catalonia.” IPRA Papers in Pragmatics 1 (1): 106–122.CrossrefGoogle Scholar
2004 “Codeswitching.” In A Companion to Linguistic Anthropology, ed. by Alessandra Durant. Malden, MA: Blackwell. Editor’s address:Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

N. Silva, Daniel & Jacob L. Mey
2021.  In The Pragmatics of Adaptability [Pragmatics & Beyond New Series, 319],  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 09 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.