This study addresses the question of how focused code-switching practices can become. It takes two complementary approaches to determine sorts and degrees of focusing, namely, a sequential analyst perspective, and a holistic perspective involving general sociolinguistic data and member’s perspectives. The case study presented involves a multilectal interaction between urban speakers of Oshiwambo, the main ethnic language of Namibia, where it cohabits with English and Afrikaans, the country’s lingua francas. The analysis reveals a range of structurally or qualitatively distinctive CS patterns involving Oshiwambo (dialects), English, and Afrikaans, used by all participants. Mostly alternational CS and specific types of backflagging display sequential regularity, while other CS patterns seem randomly distributed, at first sight an attribute of ‘free variation’. However, the examination of social indexicalities attached to the observed CS patterns shows that they all contribute to the performance of a multi-layered balancing act between urban and ethnic authenticities.
Alvarez-Cacamo, Celsio. 1998. From ‘Switching Code’ to ‘Code-Switching’: Towards a Reconceptualisation of Communicative Codes. In Code-Switching in Conversation, ed. by Peter Auer, 29–50. London: Routledge.
Agha, Asif. 2007. Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Auer, Peter. 1998. Introduction: Bilingual Conversation Revisited. In Code-switching in Conversation. Language, Interaction and Identity, ed. by Peter Auer, 1–24. London: Routledge.
Auer, Peter. 1999. From Codeswitching via Language Mixing to Fused Lects: Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech. The International Journal of Bilingualism 3(4): 309–332.
Auer, Peter. 2007. Introduction. In Style and Social Identities: Alternative Approaches to Linguistic Heterogeneity, ed. by Peter Auer. 1–24. Berlin: De Gruyter.
Ausiku, Justus K.2010. An Evaluation of the Implementation of the Namibian Language-in-education Policy in the Upper Primary Phase in Oshana Region. MA dissertation. University of South Africa.
Brock-Utne, Birgit, and Hall B. Holmarsdottir. 2001. The Choice of English as a Medium of Instruction and its Effects on the African Languages in Namibia. International Review of Education 47(3–4): 293–322.
Bullock, Barbara E., and Almeida J. Toribio. 2009. Themes in the Study of Code-switching. In The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching, ed. by Barbara E. Bullock and Almeida J. Toribio, 1–18. Cambridge: Cambridge University Press.
Clyne, Michael. 2003. Dynamics of Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, Nikolas. 2011. The Sociolinguistics of Style. The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, 138–156. Cambridge: Cambridge University Press.
Deuchar, Margaret, Pieter C. Muysken, and Sung-Lan Wang. 2007. Structured Variation in Codeswitching: Towards an Empirically Based Typology of Bilingual Speech Corpora. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10(3): 298–340.
Deumert, Ana. 2013. Xhosa in Town (Revisited) – Space, Place and Language. International Journal of the Sociology of Language 2221: 51–75.
Du Bois, John W.2007. The Stance Triangle. In Stancetaking in Discourse. Subjectivity, Evaluation, Interaction, ed. by R. Engelbretson, 139–182. Amsterdam: Benjamins,
Eckert, Penelope, and John R. Rickford. 2001. Introduction. In Style and Sociolinguistic Variation, ed. by Penelope Eckert and John R. Rickford, 1–20. Cambridge: Cambridge University Press.
Elischer, Sebastian. 2013. Political Parties in Africa: Ethnicity and Party Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Fivaz, Derek. 1986. A Reference grammar of Oshindonga (Wambo). Windhoek: The Academy.
Fourie, D. J.1991. Language Conflict in Owamboland. South African Journal of Linguistics 9(3): 69–73.
Gumperz, John J.1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Harlech-Jones, Brian. 1990. ‘You taught me language’. The Implementation of English as a Medium of Instruction in Namibia. Oxford: Oxford University Press.
Haugh, Wendy. 2013. Against Apartheid: Nationalists, Cosmopolitans, and Language Ideology in Northern Namibia. Anthropological Quarterly 86(1): 191–220.
Hernandez Campoy, Juan M.2016. Sociolinguistic Styles. London: Wiley.
Ho, Simon, Tom Foulsham, and Alan Kingstone. 2015. Speaking and Listening with the Eyes: Gaze Signaling during Dyadic Interactions. PLoS One 10(8).
Irvine, Judith T.2001. ‘Style’ as Distinctiveness: the Culture and Ideology of Linguistic Differentiation. In Style and Sociolinguistic Variation, ed. by Penelope Eckert and John R. Rickford, 21–43. Cambridge: Cambridge University Press.
Jaffe, Alexandra M.2007. Codeswitching and Stance: Issues in Interpretation. Journal of Language, Identity & Education 6(1): 53–77.
Jaffe, Alexandra M.2009. Introduction: The Sociolinguistics of Stance. In Stance. Sociolinguistic Perspectives, ed. by Alexandra M. Jaffe, 3–28. Oxford: Oxford University Press.
Kiesling, Scott F.2009. Style as Stance: Stance as the Explanation for Patterns of Sociolinguistic Variation. In Stance. Sociolinguistic Perspectives, ed. by Alexandra M. Jaffe, 171–194. Oxford: Oxford University Press.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lacoste, Véronique, Jakob Leimgruber, and Thiemo Breyer. 2014. Authenticity: A View from Inside and Outside Sociolinguistics. In Indexing Authenticity: Sociolinguistic Perspectives, ed. by Véronique Lacoste, Jakob Leimgruber and Thiemo Breyer, 1–13: Berlin: De Gruyter.
Legère, Karsten, Richard Trewby, and Mariana van Graan. 2000. The Implementation of the Namibian Language Policy in Education: Lower Primary Grades and Pre-service Teacher Education. Windhoek: Namibia Educational Research Association.
Li Wei. 1998. The ‘why‘ and ‘how‘ Question in the Analysis of Conversational Code-switching. In Peter Auer (ed.), Code-switching in Conversation. Language, Interaction and Identity, 156–179. London: Routledge.
Maho, Jounie F.1998. Few People, many Tongues. The Languages of Namibia. Cape Town: Gamsberg Macmillan.
Malan, J. S.1990. Aspekte van identiteitsvorming en – verandering onder die Wambo. South African Journal of Ethnology 13(1): 1–10.
Meeuwis, Michael, and Jan Blommaert. 1998. A Monolectal View of Code-switching: Layered Code-switching among Zairians in Belgium. In Code-switching in conversation, ed. by Peter Auer, 76–100. London: Routledge.
Milroy, Lesley. 1980. Language and social networks. Oxford: Blackwell.
Muysken, Pieter. 2013. Language Contact Outcomes as the Result of Bilingual Optimization Strategies. Bilingualism: Language and Cognition 16(4): 1–22.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social Motivations for Codeswitching. Evidence from Africa. Oxford: Clarendon.
Namibia Statistics Agency. 2003. Namibia 2001. Population & Housing Census. Windhoek: National Planning Commission.
Namibia Statistics Agency. 2012. Namibia 2011. Population & Housing Census Main Report. Windhoek: National Planning Commission.
Ochs, Elinor. 1992. Indexing gender. In Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, ed. by Alessandro Duranti and Charles Goodwin, 335–358. Cambridge: Cambridge University Press.
Pendleton, Wade, and Ndeyapo Nickanor. 2016. The State of Food Insecurity in Windhoek, Namibia. AFSUN: Cape Town.
Pendleton, Wade. 1996. Katutura: A Place where We Stay. Life in a Post-apartheid Township in Namibia. Athens: Ohio University Press.
Pendleton, Wade. 2002. Katutura and Namibia: The People, the Place, and the Fieldwork. In Chronicling Cultures: Long Term Field Research in Anthropology, ed. by Robert Kemper and Anya P. Royce, 34–58. Walnut Creek, CA: Altamira Press.
Peyroux, Elisabeth. 2004. Windhoek, capitale de la Namibie. Changement politique et recomposition des périphéries. Johannesburg: IFAS.
Pomerantz, Anita M.1984. Pursuing a Response. In Structures of Social Action : Studies in Conversation Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson and John Heritage, 152–163. Cambridge: Cambridge University Press.
Prinsloo, K. P., D. J. Stoker, A. M. Lubbe, A. E. Strydom, H. A. Engelbrecht and D. P. van Vuuren. 1982. Aspekte van taal- en kommunikasie-aangeleenthede in SWA/Namibië. Volume 131. Pretoria: Human Resources Research Council.
Rossano, Frederico. 2013. Gaze in Conversation. In Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sidnell and Tanya Stivers. 308–329. London: Blackwell.
Sacks, Harvey. 1995. Lectures on Conversation. London: Blackwell.
Schegloff, Emmanuel A.2007. Sequence Organization in Interaction. Volume 1: A Primer in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Sharma, Devyani, and Ben Rampton. 2011. Lectal Focusing in Interaction: A new Methodology for the Study of Superdiverse Speech. Queen Mary’s OPAL 221.
Sohn, C.2003. Changement gestionnaire et recompositions urbaines post-apartheid. La question foncière à Windhoek. Doctoral dissertation. Strasbourg: Université Louis Pasteur.
Stals, Ernst, and Fritz Ponelis. 2001. Só het Afrikaans na Namibië gekom: Afrikaans-Hollands in Namibië vóór die koloniale tyd. Windhoek: Gamsberg McMillan.
Stell, Gerald. 2016. Current Trends in Linguistic Diversity in Post-apartheid Windhoek: A Qualitative Appraisal. Language matters 47(3): 326–348.
Tirronen, Toivo E.1986. Ndonga-English Dictionary. ELCIN: Windhoek.
Trudgill, Peter. 2008. Colonial Dialect Contact in the History of European Languages: On the Irrelevance of Identity in New-dialect Formation. Language in Society 371: 241–280.
Turvey, Basil H. C.1977. Kwanyama-English Dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
UNIN. 1981. Toward a Language Policy for Namibia. Lusaka: United Nations Institute for Namibia.
UNIN. 1986. Namibia. Perspectives for National Reconstruction and Development. Lusaka: United Nations Institute for Namibia.
Wiemann, John M., and Mark L. Kapp. 1975. Turn-taking in Conversations. Journal of Communication 25(2): 75–92.
Wolfaardt, Dolores. 2001. Facilitating Learning: An Investigation of the Language Policy of Namibian Schools. Doctoral Dissertation. Bellville: University of the Western Cape.
2022. Contact and Innovation in New Englishes: Ethnic Neutrality in Namibianfaceandgoat. Journal of English Linguistics 50:2 ► pp. 169 ff.
Stell, Gerald
2024. Native languages and aspect-marking in New Englishes: The (im)perfective in Namibian English. International Journal of Bilingualism 28:5 ► pp. 777 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.