Article published in:Language, discourse and identities: Snapshot from Greek contexts
Edited by Alexandra Georgakopoulou and Vally Lytra
[Pragmatics 19:3] 2009
► pp. 393–412
Graphemic representation of text-messaging
Alphabet-choice and code-switches in Greek SMS
The aim of this study is to investigate the choice of alphabetical encoding in Greek text-messaging (or Short Message Service, SMS). The analysis will be based on a corpus of 447 text-messages exchanged among participants who belong to the age group of ‘youth’ (15-25 years old) and live in Athens (Greece). The data analysis will show that the standard practice of writing with Greek characters represents the norm in Greek SMS. The script norm will be discussed in relation to the medium’s technological affordances and the participants’ stance towards new media. The analysis will then focus on non-standard graphemic choices, such as the use of both, Greek and Roman, alphabets in the encoding of single messages. It will be demonstrated that such marked choices are employed as a means of indexing the participants’ affiliation with global popular cultures and enhancing expressivity in a medium of reduced paralinguistic cues.
Keywords: Graphemic practices, Computer-mediated communication research, Text-messaging, Global-local, Writing norms
This article is available under a CC BY-NC 4.0 license.
Published online: 01 September 2009
Cited by other publications
Roeder, Rebecca, Elizabeth Miller & Pilar Garcés-Conejos Blitvich
This list is based on CrossRef data as of 29 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
(2000) Latin-Greek orthography in electronic mails: Use and attitudes [Λατινο- ελληνική ορθογραφία στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: χρήση και στάσεις]. In Studies on Greek language [Μελέτες για την ελληνική γλώσσα], 20. Thessaloniki: Kyriakidis, pp. 75-86.
(2004) Non-native English and sub-cultural identities in media discourse. In H. Sandøy (ed.), The multilingual Internet [Den fleirspråklege utfordringa] Oslo: Novus, 83-98. Online http://www.archetype.de/texte/2003/Non-native-English-MS.pdf Accessed on 25 September 2006.
(1998) Introduction: Bilingual conversation revisited. In P. Auer (ed.), Code-switching in conversation. Language, interaction and identity.London: Routledge, pp. 1-24. BoP
(2000) Alphabet to email: How written English evolved and where it’s heading. London: Routledge. BoP
(1994) Literacy: An introduction to the ecology of written language. Oxford: Blackwell. BoP
(2004) Ethnographies of literacy: Introduction. Language and education 18.4: 285-290. BoP
(1993) Literacy and feelings: The encoding of affect in Nukulaelae letters. In B. Street (ed.), Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 62-86.
(1988) Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
(1933) Language. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
(2003) Introduction: Sociolinguistics and globalisation. Journal of sociolinguistics 7.4: 465-472. BoP
(2001) Cyberply: communicating online. Oxford: Berg.
Danet, B., and S. Herring
(2003) Introduction: The multilingual Internet. Journal of computer-mediated communication 9.1. Online http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/intro.html Accessed on 25 September 2006.
(2007) Introduction: Welcome to the multilingual Internet. In B. Danet & S. Herring (eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online.Oxford: Oxford University Press, pp. 3-39. BoP
(1964) Baby talk in six languages. American Anthropologist 66.6.2: 103-114. BoP
(2001) Self-presentation and interactional alliances in e-mail discourse: The style-and code-switches of Greek messages. In A. Georgakopoulou & M. Spanaki (eds.), A reader in Greek sociolinguistics. Oxford: Peter Lang, pp. 303-332. [Re-printed from International journal of applied linguistics 7.2: 141-164, 1997.] BoP
(2002) Runaway world: How globalisation is reshaping our lives. London: Profile Books.
(2001) Conversation and technology: From the telephone to the internet. Cambridge: Polity Press.
Hutchby, I., and S. Barnett
(2005) Aspects of the sequential organization of mobile phone conversation. Discourse studies 7.2: 147-171. BoP
(1973) The analysis of linguistic borrowing. In E. Haugen (ed.), The ecology of language. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
Hawisher, G.E., and C.L. Selfe
(eds.) (2000) Global literacies and the world-wide web. London: Routledge.
(2000) Introduction: Non-standard orthography and non-standard speech. Journal of sociolinguistics 4.4: 497-513. BoP
(1997) Affect and letter-writing: Unconventional conventions in casual writing by young Japanese women. Language in society 26: 103-136. BoP
Κatz, J., and M. Aakhus
Koutsogiannis, D., and B. Mitsikopoulou
(2003) Greeklish and Greekness: Trends and discourses of “glocalness”. Journal of computer-mediated communication 9:1. Online http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/kouts_mits.html Accessed on 25 September 2006.
(2003) Literacy in the new media age. London: Routledge. BoP
Lambrinidi, A., and I. Depasta
(2004) Greek language and mobile text-messaging (SMS). Undergraduate research paper. Department of Communication, Media and Culture, Panteion University, Athens. Online: http://www.lsa.umich.edu/UofM/Content/modgreek/document/SMS%20for%20Web2.pdf Accessed on 25 September 2006.
(2001) Publications about language in the Greek press [Δημοσιεύματα του τύπου για τη γλώσσα]. Journalism and language (Conference proceedings, 15-16 April 2000) [ Δημοσιογραφία και γλώσσα. (Πρακτικά συνεδρίου, 15-16 Απριλίου 2000) ]. Athens: E.S.I.E.A, pp. 85-116.
(1993) Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Oxford University Press. BoP
Palfreyman, D., and M. al Khalil
(2003) ‘A funky language for teenzz to use’: Representing Gulf Arabic in Instant Messaging. Journal of Computer-Mediated Communication 9:1. Online http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/palfreyman.html Accessed on September 2006.
(1996) Language choice on soc.culture.punjab. Electronic journal of communication 6.3. Online http://ella.slis.indiana.edu/~paolillo/research/paolillo.publish.txt Accessed on 25 September 2006.
(2003) Global Englishes, rip slyme, and performativity. Journal of sociolinguistics 7.4: 513-533. BoP
(1981) Syntactic structure and social function in code-switching. In R. Duran (ed.), Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: Ablex, pp. 169-184.
(1976) Language mixing in Chicano bilingual speech. In J. Bowen & J. Ornstein (eds.), Studies in southwest Spanish. Rowley, Mass.: Newbury House, pp. 182-188.
(2002) Linguistic outcomes of language contact. In J.K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell, pp. 638-668. BoP
(2004) New media and language attitudes: The case of text-messaging. Paper presented at The Logos Conference. Controlling language: The Greek experience. 9-11 September 2004, University of London.
(1984) Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
(1993) Introduction: The new literacy studies. In B. Street (ed.), Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1-22. BoP
(1982) The oral/literate continuum in discourse. In D. Tannen (ed.), Spoken and written language: Exploring orality and literacy.Norwood, NJ: Ablex, pp. 1-16. BoP
(2003) Generation txt? Exposing the sociolinguistics of young people’s text-messaging. Discourse analysis online 1:1. Online http://www.shu.ac.uk/daol/articles/v1/n1/a3/thurlow2002003-paper.html Accessed on 15 June 2005. BoP
(2006) From statistical panic to moral panic: The metadiscursive construction and popular exaggeration of new media language in the print media. Journal of computer-mediated communication 11:3. Online http://jcmc.indiana.edu/vol11/issue3/thurlow.html Accessed on 9 September 2009
(2007) “It’s all Greeklish to me!” Linguistic and sociocultural perspectives on Roman-alphabeted Greek in asynchronous computer-mediated communication. In B. Danet & S. Herring (eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online.Oxford: Oxford University Press, pp. 116-141.
Vrouzi, Ch., and I. Panzari
(2002) Message sent: The language of email & mobile [Μήνυμα εστάλη: Η γλώσσα του email & του κινητού]. Unpublished undergraduate research paper. Department of communication and media studies, University of Athens.