“Let’s … together”
Rapport management in Chinese directive public signs
This study, drawing on a modified version of Spencer-Oatey’s Rapport Management Model (2008), attempts to probe into the underexplored phenomenon of apparent rapport management in Chinese directive public signs in terms of face, sociality rights and obligations, interests, and interactional goals. Based on the analysis of data collected from four cities in China, this study demonstrates how some Chinese producers of directive public signs make varying and various discursive efforts to enhance rapport with the general public. It is argued that this “personalization” characteristic of Chinese directive public signs suggests their producers’ attempt at doing rapport with the public. This research, while extending the scope of discussion on rapport management from the interpersonal to the public sphere, might serve to explain why some Chinese directive public signs (directives in particular) are not terse.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research background
- 3.The framework
- 4.Methodology
- 4.1Research questions
- 4.2Data collection
- 4.3Data analysis
- 5.Rapport management in Chinese directive public signs
- 5.1Orientations of rapport management
- 5.2Aspects of rapport maintenance or enhancement
- 5.2.1Face management
- 5.2.2Sociality rights and obligations
- 5.2.3Management of interests
- 5.2.4Management of interactional goals
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Note
-
References
References (42)
Ansari, Hasan, and Esmat Babaii
2005 “
The Generic Integrity of Newspaper Editorials.”
RELC Journal 31: 271–295.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aoki, Ataya
2010 “
Rapport Management in Thai and Japanese Social Talk during Group Discussions.”
Pragmatics 31: 289–313.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bei, Zhu, and Aimin Shan
2002 “
A Study on the Linguistic Features of English Public Signs and Chinese-English Translation.”
Journal of Beijing International Studies University 51: 76–79.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ben-Rafael, Eliezer
2009 “
A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscape.” In
Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, ed. by
Elana Shohamy, and
Durk Gorter, 40–54. New York: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berney, Rachel
2011 “
Pedagogical Urbanism: Creating Citizen Space in Bogota, Colombia.”
Planning Theory 11: 16–34.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blommaert, J.
2013 Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. Bristol: Multilingual Matters.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, Penelope, and Stephen Levinson
1987 Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chen, Xinren
2001 “
A Pragmatic Study of Chinese Public Signs.”
TCSOL Studies 41: 58–65.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chen, Xinren
2013 “
The Trend of Personalization in Advertising Discourse: A Diachronic Study.”
Foreign Language Learning Theory and Practice 31: 26–32+81+95.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chen, Xinren
2018 “
A New Version of Rapport Management Model for Interpersonal Communication”.
Foreign Language Learning Theory and Practice 31: 5–12.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chen, Xinren
2020 Critical Pragmatic Studies on Chinese Public Discourse. New York and London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cui, Dasong
1992 “
Warning Public Signs and Social Civilization.”
Chinese Language Learning 11: 47–47.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dai, Zongxian, and Hefa Lu
2005 “
On C-E Translation of Public Signs.”
Chinese Translators Journal 61: 38–42.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fowler, Roger
1991 Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Macmillan
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
GB/T30240–2013
2013 “
Guidelines for the Use of English in Public Service Areas.”
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gu, Hong, and Qunxing Zhang
2010 “
Politeness Strategy of English Public Signs.”
Business China 31: 129–130.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gu, Yueguo
1990 “
Politeness Phenomena in Modern Chinese”.
Journal of Pragmatics 21: 237–257.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gu, Yueguo
1992 “
Politeness Pragmatics and Culture.”
Foreign Language Teaching and Research 41: 10–17+80.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kádár, Dániel Z., and Michael Haugh
2013 Understanding Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kallen, Jeffrey
2009 “
Tourism and Representation in the Irish Linguistic Landscape.” In
Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, ed. by
Elana Shohamy, and
Durk Gorter, 270–284. New York and London: Routledge
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lakoff, Robin T.
1973 “
The Logic of Politeness, or Minding Your P’s and Q’s.”
Chicago Linguistic Society 91: 292–305.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leech, Geoffrey
1983 Principles of Pragmatics. London and New York: Longman.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Li, Yonghong
2010 “
Face in the English Translation of Chinese Public Signs.”
Academic Journal of Zhongzhou 11: 249–251
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Liu, Yingchun, and Haiyan Wang
2012 “
A Study on Translation of Public Signs from the Perspective of Text Typology.”
Chinese Translators Journal 61: 89–92.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lu, Hefa
2004 “
A Study on C-E Translation of Pubic Signs.”
Chinese Science & Technology Translators Journal 11: 38–40+64.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Niu, Xinsheng
2008 “
A Study of the Text Type and Translation of Public Signs.”
Foreign Language Education 31: 89–92.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pan, Jin’an, and Yi Zhou
2002 “
A Socio-linguistic Thinking on the Design of Traffic Slogans.”
Journal of Shanghai Police College 21: 29–30+42.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sampietro, Agnese
2019 “
Emoji and Rapport Management in Spanish WhatsApp Chats.”
Journal of Pragmatics 1431: 109–120.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Scollon, R. and S. W. Scollon
2003 Discourses in Place: Language in the Material World. London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shohamy, Elana, and Durk Gorter
eds. 2009 Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York, NY: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Spencer-Oatey, Helen
ed. 2000 Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London: Continuum International Publishing Company.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Spencer-Oatey, Helen
2002 “
Managing Rapport in Talk: Using Rapport Sensitive Incidents to Explore the Motivational Concerns Underlying the Management of Relations.”
Journal of Pragmatics 51: 529–545.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Spencer-Oatey, Helen
2008 “
Face, (Im)politeness and Rapport.” In
Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory, ed. by
Helen Spencer-Oatey, 11–47. London: Continuum International Publishing Company.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Spencer-Oatey, Helen, and Dániel Kádár
2016 The Bases of (Im)politeness Evaluations: Culture, the Moral Order and the East-West Debate.
East Asian Pragmatics 1 (1): 73–106.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sun, Xiaochun
2020 “
Translating Chinese Public Signs Pragmatically.”
Shanghai Journal of Translators 31: 40–44+95.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sun, Xiaochun, and Ziran He
2019. “
A Study of the Appropriateness of Language Use in Public Sphere.”
Applied Linguistics 21: 70–75.
van Dijk, Teun
1988a News as Discourse. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
van Dijk, Teun
1988b News Analysis: Case Studies of International and National News in the Press. Hillsdale and NJ: Erlbaum.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wang, Yinquan, and Xinren Chen
2004 “
A Study of Errors in English Translation of City Public Signs and Case Analysis.”
Chinese Translators Journal 21: 81–82.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wen, Lanfang
2009 “
Pragmatic Study of Public Signs Chinese-English Translation.”
Journal of Guangdong Ocean University 51: 64–68.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yuan, Zhoumin, and Xinren Chen
2010 “
A Pragmatic Study of Public Signs on Environmental Protection.”
Foreign Language Research 11: 76–80.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Tseng, Ming-Yu
2023.
Rén qíng wèi (‘flavour of human feelings’) in the pragmeme of delivering Covid-19 directives.
Journal of Pragmatics 218
► pp. 31 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.